p.mich;5;237

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;5;237

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους τετάρτ̣ου Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος μη(νὸς) Σεβασ[τοῦ ὁμο(λογία) Μαρε̣ψ[ή]μιο(ς) καὶ ἄλλω(ν) πρὸ(ς) Γαλάτην παρα(μονῆς) ἀργ[υ(ρίου) (δραχμῶν) μίσ(θωσις) Ψ[ύ]φεως (*) πρὸ(ς) Κρονίωνα ἀρο(υρῶν) γ ὁμο(λογία) Ἡρακλήου πρὸ(ς) Κρονίωνα παραμο(νῆς) ἀργυ(ρίου) [(δραχμῶν) ἐξέδετο (*) Πετ[ο]ῦ̣ρις πρὸ(ς) Ἡρακλῆν γερδιακῆς ὁμο(λογία) Δαμᾶτο(ς) καὶ το(ῦ) ἀδελφο(ῦ) πρὸ(ς) Παποντῶ(τα) καὶ ἄλ[λο]ν̣ ὁμο(λογία) Ὡρ[ίωνος καὶ] ἄλλο(υ) πρὸ(ς) Ὀρσεῦν πρασις (*) οἰκία(ς) κ̣α̣ὶ̣ [⁦ -ca.?- ⁩] ὁμο(λογία) Κρ̣ο̣ν̣[ίωνος] πρὸ(ς) Ἁρυώτη(ν) παραχω(ρήσεως) ἀρο(υρῶν) δ̣ ὁμο(λογία) ̣ ρ ̣  ̣ [̣  ̣] ̣  ̣ πρὸ(ς) Ἡρώδη(ν) παραχω(ρήσεως) ἀρο(υρῶν) δ ὁμο(λογία) Ὀρ[σενο]ύφιο(ς) πρὸ(ς) Κρονίωνα πρά(σεως) βοῶν γ ὁμο(λογία) Ημ ̣ υ ̣ το(  ) καὶ τῆ(ς) γυ(ναικὸς) πρὸ(ς) Ἡρακλῆν παραμο(νῆς) (δραχμῶν) [̣ ̣] κ μίσ(θωσις) Ἁρυώ[το]υ πρὸ(ς) Λυσίμαχο(ν) ἀρο(υρῶν) κ δάνη(ον) (*) Εὐδεμονίδο(ς) (*) πρὸ(ς) Κονόπιο(ν) καὶ ἄλλ(ον) ἀργ[υ(ρίου) (δραχμῶν) κη ὁμο(λογία) Ἡρώ[δου πρ]ὸ(ς) Κρονίων(α) παραχω(ρήσεως) ἀρο(υρῶν) γ ὁμο(λογία) Ἡρων[ᾶ]τος πρὸ(ς) Ἡρώ̣δη(ν) παραμο(νῆς) ἀργ[υ(ρίου) (δραχμῶν) μίσ(θωσις) Ἡρακλ[εί]δο(υ) πρὸ(ς) Ἡρακ̣λείδη(ν) καὶ ἄλλ(ον) ἀρο(υρῶν) ὁμο(λογία) Ὀρσενούφιο(ς) καὶ ἄλλω(ν) πρὸ(ς) Πάτρωνα (πυροῦ) (ἀρταβῶν) με̣ κθ <ὁμο(λογία)> Κρονίωνος πρὸ(ς) Τασωῦκιν φερνῆ(ς) ἀργυ(ρίου) (δραχμῶν) ξ λ μίσ(θωσις) Πάτρω̣νο(ς) πρὸ(ς) Ὀρσενοῦφιν καὶ̣ ἄ[λ]λο(ν) ἀρο(υρῶν) ιγ ὁμο(λογία) Ἁρφαή̣σιο(ς) πρὸ(ς) Ἡρακλέοντα ἐνυκή(σεως) (*) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) [̣  ̣] Φαῶφι α ὁμο(λογία) Κρονίωνο(ς) καὶ Ἁρυώτο(υ) πρὸ(ς) Ἥρωνα π ̣ [⁦ -ca.?- ⁩] μίσ(θωσις) Μαρ[σισ]ούχου πρὸ(ς) Νάρκισον (*) ἀρο(υρῶν) δ γ μίσ(θωσις) Κρ[ο]νίωνο(ς) πρὸ(ς) Ἀκῆν καὶ ἄλλο(ν) ἀρο(υρῶν) ̣ μίσ(θωσις) Κρονίωνο(ς) πρὸ(ς) Ἡρᾶν ἀρο(υρῶν) μίσ(θωσις) Μαχάτου καὶ ἄλλο(υ) πρὸ(ς) Με ̣  ̣ είφιο(ν) μυμ̣[⁦ -ca.?- ⁩] μίσ(θωσις) Ἀμάειτο(ς) πρὸ(ς) Ὀρσενοῦφιν καὶ ἄλλο(ν) ἀρο(υρῶν) ε δ ὁμο(λογία) Ἡ̣ρ̣ώ̣δου πρὸ(ς) Ὀννόφριν ἀποχῆ(ς) λυπῶ(ν) (*) ἐκ[φορίου] ὁμο(λογία) Θενπετσωύκιο(ς) καὶ το(ῦ) ἀνδρο(ς) πρὸ(ς) Ἀνου[βίωνα ⁦ -ca.?- ⁩] ε δάνη(ον) (*) Ἀν[ο]υβίωνος πρὸ(ς) Σερᾶν καὶ τὴ(ν) γυ(ναῖκα) ἀρ[γ(υρίου) (δραχμῶν) ̣  ̣] μίσ(θωσις) Ἡρακλείδο(υ) πρὸ(ς) Μάρωνα ἀρο(υρῶν) [⁦ -ca.?- ⁩] μίσ(θωσις) Τααπολλῶτος πρὸ(ς) Ἰσχυρ[ίωνα ἀρο(υρῶν) ⁦ -ca.?- ⁩] ἐξέδετο (*) Ἁρυώτη(ς) πρὸ(ς) Ὀρσενοῦ[φιν ⁦ -ca.?- ⁩] ὁμο(λογία) Κονόψιος καὶ ἄλων (*) πρὸ(ς) Γ[⁦ -ca.?- ⁩] δα̣ν̣η̣ (*) Γαλάτου πρὸ(ς) Κόνοψιν κ[αὶ ⁦ -ca.?- ⁩] ἐξ(έδοτο) Π̣αποντῶ(ς) πρὸ(ς) Ὀρσεῦν γερδι[ακῆς] συ̣ν̣[γρ(αφὴ)] Ἡ̣ρώδου καὶ ἄλλω(ν) πρὸ(ς) Μάρω[να ⁦ -ca.?- ⁩] δά[νει(ον)] Μάρωνο(ς) πρὸ(ς) Ὀρσενοῦφιν̣ [⁦ -ca.?- ⁩] ὁμο(λογία) Πατύν̣[ε]ως πρὸ(ς) Μάρωνα ̣ [⁦ -ca.?- ⁩] ὁμο(λογία) Κρονίωνο(ς) πρὸ(ς) Ἀνουφ[⁦ -ca.?- ⁩] [⁦ -ca.?- ⁩] Λ]υσᾶτος καὶ το(ῦ) ἀδελφο(ῦ) [⁦ -ca.?- ⁩] [⁦ -ca.?- ⁩] Μ̣αρεψήμιο(ς) πρὸ(ς) Μάρω̣[να ⁦ -ca.?- ⁩]

Latin

None extracted.

Translation into English

In the fourth year of Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus, in the month of Augustus, the agreement of Marepsimios and others concerning the Galatian residence of silver (drachmas) is recorded. The lease of Psycheus to Kronion for the cultivation of land is noted. The agreement of Heracleus concerning Kronion's residence of silver (drachmas) is recorded. The lease of Petouris to Heracles for the garden is noted. The agreement of Damathos and his brother concerning Papontas and another is recorded. The agreement of Horion and another concerning Orseus is noted. The house and [unknown] is recorded. The agreement of Kronion concerning Aryotis for the grant of land is noted. The agreement concerning Herod for the grant of land is recorded. The agreement of Orsenouphios concerning Kronion's sale of cattle is noted. The agreement of Himyto and his wife concerning Heracles' residence of (drachmas) is recorded. The lease of Aryotis to Lysimachus for the cultivation of land is noted. The loan of Eudemonides to Konopios and another of silver (drachmas) is recorded. The agreement of Herod concerning Kronion's grant of land is noted. The agreement of Heronatos concerning Herod's residence of silver (drachmas) is recorded. The lease of Heracleides to Heracleides and another for the cultivation of land is noted. The agreement of Orsenouphios and others concerning Patroclus (of grain) (artabos) is recorded. The agreement of Kronion concerning Tasoukin for the delivery of silver (drachmas) is noted. The lease of Patroclus to Orsenouphios and another for the cultivation of land is recorded. The agreement of Arphaesios concerning Heracleus for the victory is noted. The silver (drachmas) is recorded. The agreement of Kronion and Aryotis concerning Heron is noted. The lease of Marsisouchos to Narkison for the cultivation of land is recorded. The lease of Kronion to Ake and another for the cultivation of land is noted. The lease of Kronion to Heran for the cultivation of land is recorded. The lease of Machatus and another to Me is noted. The lease of Amaeitos to Orsenouphios and another for the cultivation of land is recorded. The agreement of Herod concerning Onnophres for the release of burdens is noted. The agreement of Thenpetsoukios and his wife concerning Anubion is recorded. The loan of Anoubion to Seran and his wife of silver (drachmas) is noted. The lease of Heracleides to Maron for the cultivation of land is recorded. The lease of Taapollotos to Ischyrion for the cultivation of land is noted. The agreement of Aryotis to Orsenouphios is recorded. The agreement of Konopsios and others concerning G[unknown] is noted. The loan of Galatus to Konopsin and another is recorded. The agreement of Papontas to Orseus for the garden is noted. The agreement of Herod and others concerning Maron is recorded. The loan of Maron to Orsenouphios is noted. The agreement of Patynios to Maron is recorded. The agreement of Kronion to Anouph and Lysas and his brother is noted. The agreement of Marepsimios to Maron is recorded.

Similar Documents