Κάστορι κωμογρα(μματεῖ) Πτολεμαίδο̣(ς) παρὰ Κεφάλωνος Μύσθο̣υ κληρούχ(ου) ϙ κληρου(χίας). κατὰ τὰ κ[ε-]λευθέντα ὑπὸ τοῦ λαμ̣[π]ρ̣ο- 5 τάτου ἡγεμόνος Βασσαίου Ῥούφου ἀπογρά(φομαι) ἃς γεωργῶ̣ περὶ κ̣ώ̣μ̣η(ν) Πτολεμαίδα̣ [ἐπ(ιμερισθείσας) τοῖς ἀ]π̣ὸ Καρανίδο̣[ς] [ἀρούρα]ς̣ ϛ οὔσας ἐν [ἀβρόχ(ῳ)] 10 [πρὸς τὸ ἐ]ν̣εστὸς η (ἔτος). δ[ιὸ] [ἐπιδίδωμι].
(No Latin text found)
To Castor, the village scribe of Ptolemaïs, from Kephalon, the tenant. According to the orders given by the illustrious governor Bassaius Rufus, I am registering the lands that belong to the village of Ptolemaïs, which have been distributed to those from Karani. These lands are in a dry state for the current year. Therefore, I am delivering this.