p.mich;7;432

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;7;432

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Imp(eratore) Caeṣ[are divi Vespasiani f(ilio) Domitiano] Aug(usto) Fḷaṿ[io Clemente cos
vet(eranorum)· asc̣ṛ[iptorum (?)]
alexadri[ae]
[ ad Aegyptum
Sex(ti)· f(ilius) Gạ[l(eria)]
[ testatus est]
eos qui sị[gnaturi essent se discriptum et]
recogniṭ[um fecisse ex tabula aenea quae]
fixa est i[n Caesareo Magno sub porticum]
sinistẹ[riorem in pariete, in qua scriptum]
fuit id qụ[od infra scriptum est]
Imp(erator) Caesaṛ [divi Vespasiani f(ilius) Domitianus Aug(ustus) pont(ifex)]
max(imus) trị[b(unicia) pot(estate) xv]
dicit visum est mihi edicere eo-
rum qu[i militaverunt in Aegypto in legione xxii]
Deiot(ariana)· qu[i xx stipendiis emeritis honesta missione]
dimissi [sunt quorum nomina (* )]
infra sc[ripta sunt
civitat[em Romanam dedit et]
[conu-]
bium
cum [uxoribus quas tunc]
[habuis-]
sent

Latin

Imp(eratore) Caeṣ[are divi Vespasiani f(ilio) Domitiano] Aug(usto) Fḷaṿ[io Clemente cos
vet(eranorum)· asc̣ṛ[iptorum (?)]
alexadri[ae]
[ ad Aegyptum
Sex(ti)· f(ilius) Gạ[l(eria)]
[ testatus est]
eos qui sị[gnaturi essent se discriptum et]
recogniṭ[um fecisse ex tabula aenea quae]
fixa est i[n Caesareo Magno sub porticum]
sinistẹ[riorem in pariete, in qua scriptum]
fuit id qụ[od infra scriptum est]
Imp(erator) Caesaṛ [divi Vespasiani f(ilius) Domitianus Aug(ustus) pont(ifex)]
max(imus) trị[b(unicia) pot(estate) xv]
dicit visum est mihi edicere eo-
rum qu[i militaverunt in Aegypto in legione xxii]
Deiot(ariana)· qu[i xx stipendiis emeritis honesta missione]
dimissi [sunt quorum nomina (* )]
infra sc[ripta sunt
civitat[em Romanam dedit et]
[conu-]
bium
cum [uxoribus quas tunc]
[habuis-]
sent

Translation into English

"To the Emperor Caesar Domitian, son of the divine Vespasian, Augustus, consul Flavius Clement, veteran of the scribes of Alexandria, to Egypt, son of Sextus Galerius, has testified that those who were to be enrolled have made a record and have recognized it from the bronze tablet which is fixed in the great Caesar under the left portico on the wall, in which it was written what is written below. The Emperor Caesar Domitian, son of the divine Vespasian, Augustus, chief priest, has deemed it right to declare those who served in Egypt in the 22nd legion, Deiotariana, who were honorably discharged after 20 years of service, whose names are inscribed below. He granted Roman citizenship and a marriage with the wives they had at that time."

Similar Documents