p.mich;9;523

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;9;523

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Τιβ[ε]ρίωι Κλαυ[δ]ίωι Ἀνδροτίμωι στρατηγῷ Ἀρσινοείτου Ἡρακλείδου μερίδ(ος) π̣αρὰ Ἀμμω[νί]ου τοῦ Εἰρηναίου τῶν ἀπ[ὸ] Καρανίδος δημ[ο]σίων γεωργῶν.

νυκτὶ τῇ φερ[ο]ύσῃ [ε]ἰ̣ς τὴν δ τοῦ Μεχεὶρ τοῦ ἐ(νεστῶτος) (ἔτους) Ν[έ]ρωνος [Κλα]υδίου Καίσαρος Σ[εβαστοῦ Γερμανικοῦ] Αὐτοκράτορος ἐπιβαλόντες τινὲς λῃστρικῷ τρόπωι ἐφʼ ἃ ἔχωι ἐν πεδίωι Κερκεσ[ο]ύχ(ων) ἐν κλήρωι Ἁρπαήσιο(ς) τοῦ Ἡρακλήο̣υ̣ χλωροφα- γοῦντα βοικὰ κτήνηι ἀπήλα- σάν μου μόσχον τέλειον πυρρόχ(ρουν).

[δ]ιὸ ἀξιῶ γραφῆναι τῷ τῆς Καρ[αν]ίδος ἡγουμένῳ ἀναζητῆ-σαι σὺν ἐμοί.

εὐτύχ(ει) Ἀμμώνιος Εἰρηναίου ἐπιδέδωκα τὸ προκ[εί]μ̣ε̣νον ὑπόμνημα.

(ἔτους) ιβ Ν[έ]ρ̣ω̣ν̣ο̣ς̣ [Κ]λ̣αυδίο̣υ̣ Καίσαρος [Σ]ε̣β̣αστοῦ Γ[ε]ρμαν[ικο]ῦ̣ Αὐτοκράτορ[ος] Μ[ε]χε̣ὶ̣[ρ]

Latin

(none extracted)

Translation into English

To Tiberius Claudius Androtimos, general of Arsinoe, of Heracleides, from Ammonius the Irinaeus, of the public farmers from Karanidos.

On the night of the 15th of the month of Mecheir of the year of Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus, some people, having attacked in a bandit-like manner, took from me a perfect red calf among the cattle grazing in the plain of Kerkesouchon in the lot of Harpaesios of Heracles.

Therefore, I request to be written to the leader of Karanidos to seek with me.

Good luck, Ammonius son of Irinaeus, I have delivered the aforementioned memorandum.

(of the year) 12 of Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus.

Similar Documents