p.mich;9;526

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich;9;526

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Πτολεμαίῳ Βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) Ἀρσι(νοίτου) Θ(εμίστου) <καὶ> Ἡ̣ρ̣α̣κ(λείδου) διαδεχο(μένῳ) καὶ τὴν στρα(τηγίαν) τῆς Ἡρακ(λείδου) μερίδ(ος) παρὰ Οὐαλερίας Ν̣ε̣ι̣λοῦτος θυγατρ̣ὸς Γαίου Οὐαλερίου Μαξίμου Ἀντινοέως διὰ φροντιστοῦ Σερή̣ν̣ο̣υ̣ υ̣ἱοῦ Μ̣άρκ̣[ου] Σεμπρωνίου Κο[ρν]ηλιανοῦ καὶ αὐτ̣ο̣ῦ̣ Ἀντινοέως. ἔχο[υσ]α̣ πρὸς Χαιρήμο̣[να] Πεθέως ἀπὸ κ[ώμης] Καρανίδος περὶ οὗ παρωρίσας ἐμέ τε καὶ ἀδελ-φήν μου Οὐαλερίαν Σαραπιαδαν ἀφήλικα ἀντ[ι]λ̣α̣μ̣β̣άνεται ἐδά- φους ἡμῶν ἐπʼ ἀρ̣ο̣ύ̣ρης ἥμισι ἐν πεδί-οις τῆς αὐτῆς Καρανίδος ἐν τόπῳ ἐπικαλουμένῳ Κοιλάδι ἐξ οὗ οὐκ ὀ-λίγα κατʼ ἔτο̣[ς] εἰ (*) ς ἴδιον ἀπο-φέρεται, καὶ τῶν κατʼ αὐτὸν δεομ̣[έ-]νων τῆς τοῦ λαμπροτάτου ἡγεμόνος Σεμπρωνίου Λιβερᾶλις διαγνώσεως ἀξιῶ τούτου τὸ ἴσον διʼ ὑπηρέτου μετα- δοθῆναι αὐτῶι ἵνʼ ἔχων ἔνγ̣ρ̣α̣-πτον παραγγελίαν [παραγένη-]ται ὅπου ἐὰν ὁ τοῦ νομ̣[οῦ διαλογισ-]μὸς ἢ δικαιοδοσία πυῆ[ται] (*) [ ἀρκουμέ-]νου μ[ο]υ τῇδε τῇ διασ̣τ̣[ολῇ].

Latin

(ἔτους) ιη Ἀντωνείν[ου τοῦ κυρίου] Φαμενὼθ ζ. (hand 2)

Translation into English

To Ptolemy, King, from the secretary Arsinoë, of Themistes and Heracleides, who is succeeding, and the command of Heracleides' portion, from Valeria Neilotus, daughter of Gaius Valerius Maximus Antinoeus, through the steward Serenus, son of Marcus Sempronius Cornelianus and himself Antinoeus. Having to Chairemon, of Petheos, from the village of Karanidos, concerning which having been appointed, both I and my sister Valeria Sarapian are receiving in lieu of our land on the arouras half in the fields of the same Karanidos in a place called Koilad, from which not a few annually are taken for private use, and of those concerning him, I request the equal of the most illustrious governor Sempronius Liberalis' judgment to be given to him through a servant, so that having it in writing, a command may be issued wherever the deliberation of the law or jurisdiction may be needed.

Similar Documents