p.mich.mchl;;2

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mich.mchl;;2

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἡρ[α]κλείδῃ στρα(τηγῷ) Ἀρσι(νοείτου) Ἡρακ(λείδου) μερίδο(ς) παρὰ τῶν τῆς μερίδος κωμογρα(μματέων), ὧν δὲ κωμῶν μή̣ εἰσι, πρεσβ(υτέρων) διεπόντων τὰς τάξεις.

πρὸς τὸ ἐπισταλὲν ἡμεῖν (*) ὑπό σου ἐπίσταλμα οὗ ἐστιν ἀντίγρ(αφον) --καὶ ὑπετάγη τοῦ π[ρο]κειμένου ἐπιστ̣ά̣λ̣ματος τὸ ἀντίγραφον μεθʼ ὃ ἐπη-νέχθη οὗτως

ἕως τούτου τὸ ἐπίσταλμα. πρὸς ὃ δηλοῦμ[ε]ν τὸν προκεί(μενον) μήτε πόρον μ[ήτ]ε τὸ ἐφέστιον ἐν νομῷ ἔχειν. (ἔτους) ιβ Τῦβι κϛ

Ἡρα[κλείδῃ

π[αρὰ

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To Heracleides, the strategos of Arsinoe, of the division of Heracleides, from the officials of the division, of which there are no villages, of the elders who are overseeing the ranks.

Concerning the letter sent to us (*) by you, the letter of which there is a copy --and it was submitted to the preceding letter, the copy with which it was brought thus

until this letter. Concerning which we declare the preceding neither to have a passage nor to have the hearth in the law. (Year) 12, Tybi 26

To Heracleides

from

Similar Documents