p.michael;;18

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.michael;;18

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἀπὸ Φαρμοῦθι π̣ρ̣ο̣σ̣ε̣υ̣κ̣α̣ι̣ ὑπ]ηρεσία τοῦ ἡγεμ̣όνος κ̣ίου μέρους οἰκίας (δραχμαὶ) μη χρυ]σίων τὸ καθʼ ἕν·

ψελίων σχοινωτῶν ἐνλ̣ίθων ζε̣ῦγο(ς) κοινοῦ εἰκασθὲν μναι (*). αἰῶ. ς γ(ίνονται) μν(αιαῖα) β 𐅵 ἄλλ(ος) ζεῦγος] ψ̣ελίων σχοινωτῶν χωρὶς [λίθων·] ἀπὸ δὲ ἑτέρου μναι (*). αίου ἑνὸς ἡμίσεως π(αρὰ) τ]ετάρτας δύο (γίνεται) μν(αιαῖον) α 𐅵 π(αρὰ) δ´ β [παρὰ πρώτου μναι (*). αίου ἑνὸς τ]ετάρτου (γίνεται) (μναιαῖον) α δ̣´

δερμαρτίκ(ιον) (*). πεπόνιον σὺν μαφορτ̣[ίῳ (δραχμαὶ)] η ἄλλ(ον) ἰδιόχρω(μον) πρωτόγναφον σες̣[ (δραχμαὶ(?)) ρμη ἄλλ(ον) δερματικομαφόρτ(ον) ἰ (*). διό(χρωμον) πρωτόγνα[φον] (δραχμαὶ) σ ἕτερον δερματίκιον ἰ (*). διόχρω(μον) πρωτόγηαφ̣(ον) (δραχμαὶ) ρξ ἄλλ(ον) ὅμοι(ον) ἰ (*). δ̣ιό̣χ(ρωμον) πρωτότναφ(ον) δις (δραχμαὶ) ρμ μαφόρτ(ον) ἰ (*). [δ]ιόχρω(μον) σεση(μ ) (δραχμαὶ) μ

χαλκωμάτων ὁμοί(ως) σκευάρια γ μνῶν ε̣[ οὐριτρίδια τριβακὰ ἄχρηστα γ [χαλκία παλαιὰ ἄχρηστα β μ[νῶν ἄλλα χαλκία μείζονα β μν[ῶν ζυγὸν σι̣δ̣ηρο[ῦν ξοί (*). διον πλατὺ ̣  ̣ μ[ ἀγκύρας σιδηρᾶς κα̣ινὰ̣[ς μεινιν (μνῶν) ιθ τὸ μέρ̣[ος ξυλικῶν ὁμοίως τῶν ε̣ [οἰκίας αὐτῶν εὑρεθέντων τ̣[ὸ [κ]αθʼ ἕν· κ̣ράβακτοι Αἰγύπτιοι ἰ (*). τέινοι [ καμπτρία μέση [ συμψέλιον [ τράπεζα κουρική [ διέδρια [ μάτιον παλαιόν [

μ̣ειον γυν̣αικε̣  [ χωρὶς τῆς συντι(μήσεως) τ̣ῶ̣ν̣ ε̣ἰδῶν (τάλαντον) α (δραχμαὶ) φοϛ [ εἰς χρῆσιν καὶ τρῖ̣ψιν ἔσχον τῶν παιδίων 5 [ κα]υνάκης λευκὸς τριβακός [ λ]ω̣δίκιον κόκκινον πρωτόγναφον [ τ]απήτιον μικρὸν μεσοτριβές [ ἀναλ]ώ̣ματος ὁμοίως· [ π̣υ̣ροῦ (ἀρτάβαι) β ε̣ἰς ἀ̣ρ̣[τ]ο̣π̣ο̣ί̣α̣ν̣ μηνῶ̣ν̣ 10 [ Μεσορ]ὴ καὶ Θώθ (δραχμ ) ̣  ̣ [ ἀναλ]ώ̣ματος ἀρτοποί (*). ὡς τ(ῆς) (ἀρτάβης) α (δραχμαὶ) δ (δραχμαὶ) η [ ῥεφανίνου τ̣οῦ λιτ(ρίου)(?) (*). χοέως τετ̣ρ̣[ ι (δραχμαὶ) λ̣β [ τ]ῆς δαπάνης τοῦ μηνὸς (δραχμαὶ) ιϛ (δραχμαὶ) λβ [ φυ̣ τιμῆς συνέργων εἰς η̣[ ἱ (*). ματιω̣σεν 15 [ υθωμία τῶν ἀφη̣λίκ̣ων καὶ ὑφῆς αὐτοῦ [ [ ι τιμῆς πορφύρας ̣  ̣  ̣  ̣ [ τ]ῶν συνέργων εἰς χιτῶνα ̣  ̣  ̣  ̣ ω̣ ἀ̣[δ]ε̣λφῷ μ̣[ καὶ ὑφῆς αὐτοῦ καὶ τιμῆς πορφύρας ̣  ̣  ̣ [ εἰς ἀρτοποί (*). αν τοῖς αὐτοῖς ὑ(πὲρ) τῶν ἀπὸ Φαῶφι [

τιμῆς σ̣α̣νδα̣λίων [ ἐ̣λ̣αίου ῥε̣φ[ανίν]ο̣υ χο ̣  ̣ [ μισθοῦ πλύτρου καὶ ̣  ̣ [ θέντων ἐπάνω τω [ τὸ ἰ (*). δίωμα τῆς νοσού[σης εἰς λύτρωσ̣ιν λωδίκ̣ω̣[ν τιμ̣ὴ̣ν̣ ̣  ̣  ̣  ̣ [

Latin

None extracted.

Translation into English

From Pharmouthi, I prayed for the service of the governor regarding a part of the house (drachmas) of gold, according to each: of silver coins, of ropes, of stones, a common estimation of the amounts. They become amounts. Another pair of silver coins without stones; from another amount of one half, according to two quarters (it becomes) an amount. From the first amount of one quarter (it becomes) an amount.

A leather item (drachmas) with a mat (drachmas) another colored item (drachmas) another leather item (drachmas) another similar item (drachmas) another mat (drachmas) of similar materials. Items of copper, likewise, of the house of them found. The part of the iron yoke (drachmas) of the new iron anchors (drachmas) of the wooden items likewise of their house found.

Less of the woman without the payment of the items (talents) (drachmas) for use and wear of the children. A white mat, a red cloth, a small middle mat, likewise for consumption. Of wheat (artabas) for the bakery of the month. Mesore and Thoth (drachmas) for the consumption of bakers as of the (artabas).

Of the expense of the month (drachmas) of the honor of the collaborators for the purple honor of the collaborators for the tunic of the brother and the honor of the purple. For the bakers for the same over those from Pharoah.

Of the honor of sandals, of olive oil (drachmas) of the payment of the washing and of those placed above the amount of the sickness for redemption of the loaves of honor.

Similar Documents