p.mil.vogl;2;62

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mil.vogl;2;62

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Πτολλα̣[ρί]ω̣ν Κρονίω[ν]ι̣ [τ]ῶι φ̣ι̣λ[τά]τωι χ(αίρειν). ἐ[π]εὶ τὰ ἐρί̣δ̣ι̣α̣ Πτολλαρ[ί-] [ω]ν̣ος τοῦ υ̣ἱ̣ο̣ῦ̣ Ἀμ[ατ]ί̣ου κ̣α̣τ̣α̣βάλληται, καλῶ̣ς̣ π̣ο̣- [ι]ήσεις παρασχὼν ἀρ[σε-] [νικὰ(?)] κτήνη κατὰ τ̣[ ]ν̣ ̣  ̣ [ ] ̣  ̣ [ ] ̣  ̣  καὶ ὡς τ̣α̣[ ]υ̣ ̣  ον ̣ τ[οῦ] γὰρ πατρὸ̣[ς] ε̣ ̣  ̣ η̣θ̣ε̣ ̣  ̣ τ[ ]δε ̣ [ ]ται̣ ̣ ω[ ] τὰ τῶ[ν] ἐρίων ε[ ]κ ̣ α ̣  ̣ [ ]  ἀμελει ̣  ̣  αρο̣ ̣ [ ]ε ̣ θ̣ ̣  υ̣ς̣ ̣ [ ] πειτ̣ι[  ] καὶ σοὶ υρ[ ] ἄρτι δ[  ] εἶναι α ̣ [  ] η αρ̣[  ] ̣ ν̣ \ἅ̣μα̣ τῷ/ η ̣ [⁦ -ca.?- ⁩] ̣ π̣τ̣υ̣[  ] εναρ ̣ [⁦ -ca.?- ⁩] [⁦ -ca.?- ⁩] ̣  ̣  ̣ [⁦ -ca.?- ⁩] ν̣ ̣  ̣  [⁦ -ca.?- ⁩] [⁦ -ca.?- ⁩] ̣ [⁦ -ca.?- ⁩]

Latin

No Latin text was extracted from the document.

Translation into English

To the most beloved Kronios of the Ptolemaic family, greetings. Since the offerings of the Ptolemaic son of Amatius are being delivered, providing well the necessary male animals according to the [missing text] and as the [missing text] of the father [missing text] is [missing text] the [missing text] of the sheep [missing text] without neglect [missing text] and you [missing text] are now [missing text] to be [missing text] together with [missing text] [missing text] [missing text] [missing text] [missing text] [missing text] [missing text] [missing text].

Similar Documents