p.mil.vogl;4;211

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mil.vogl;4;211

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

να πρὸς Σερ]αλλίου ἀπʼ Ὀξυρύγ-χων πόλεως κρί-
σεως περὶ οὗ ἐποί-
ησε διαταγῆναι μοι μέρους τῆς ἀναγρα-
φ[ομέν]ης εἰς Ἀμο[ῖν]
[Ἀμο]ίτος τοῦ Σα[ραπί-]
[ων]ος ἀπὸ τοῦ Κ̣[όσμου]
Σε[ραλλίου] ἀ[πʼ Ὀξυρύγ-]
[χω]ν πόλε[ως <κρίσεως> περὶ οὗ ἐ]ποί-
ησε διατα[γῆναί μοι μέρο]υς τῆς ἀναγρα[φομένης ε]ἰς
Ἀμοῖν Ἀμοίτος τοῦ Σα[ρ]α-
πίωνος ἀπὸ τοῦ Κόσμ[ου]
ἐποικίου, καὶ εἰς τὸν ἀδελ-
φὸν αὐτοῦ Ὀννῶφρ[ι]ν
δημοσίας γῆς, αὐτὸς
γενόμε[νο]ς [
̣  ̣  ]

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

"To [the city of] Serallius from the city of Oxyrhynchus, concerning which he ordered me to be given a part of the record being made to Amoin, Amoius of Sarapion from the cosmos, and to his brother Onnophrius of public land, he himself having become [unknown text]."

Similar Documents