p.mil.vogl;4;214r

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mil.vogl;4;214r

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐργ(άτου) ποτίζο(ντος)

ἐν τῷ κλήρωι

βοτάνην ἐπι

ἄγρωστον ἐργ(άτης)

ποτίζων ὁμοίως ἐργ(άτης)

κοπριγοῦντ(ες) εἰς το(ῦ) γη(δίου)

τὰς μελλούσας σ[πείρ]εσθ(αι)

καταγγίζων ε[ἰς σ]άκκους ἐργ(άτης)

πρὸ τῶν ὄνων ἐν τ(ῷ) [κ]λήρῳ παιδ(ίον)

σκάπτοντες κόπρ(ον) διὰ νυκτὸς πρὸ τῶν ὄνων ἐν αὐλῆι οἰκίας ἰδίας ἐργ(άται)

ἐπακλο(υθοῦντες) ὄνοις ἐργ(άται)

καὶ διὰ Γεμείνου κοπρηγοῦντ(ος) ἰδίοις ὄνοις

γίνο(νται) τῆς ἡμέρας φοραὶ

σάκ(κοι) γίνο(νται) το(ῦ) κολ(λύβου) δι(ὰ) Πακ(ῆβκις)

Γεμίνου

καταγγίζων [εἰ]ς σάκκ(ους) ἐργ(άτης)

ἐπακολ(ουθῶν) ὄνοις ἐργ(άτης)

σκάπτοντι κόπρο(ν) πρὸ τῶν ὄνων διὰ νυκτὸς ἐργ(άτῃ)

καὶ διὰ Ἁρμιύ[σιος Γεμείνο(υ)] σκάπτοντι [κό]πριον ἐργ(άτῃ)

κοπριγοῦσι ἰδ[ί]ο(ις) ὄνο(ις)

γίνο(νται) τῆς ἡμ[έρας σάκ[κ(ους)

γίνο(νται) το(ῦ) κολ(λύβου)

Παυλ[είνου]

Latin

None extracted.

Translation into English

The laborer watering.

In the lot.

Herb upon.

Weeds laborer.

Watering likewise laborer.

Manuring into the field.

The future sowings.

Proclaiming into sacks laborer.

Before the donkeys in the lot child.

Digging dung by night before the donkeys in the courtyard of his own house laborers.

Following with donkeys laborers.

And through Geminus manuring with his own donkeys.

They become of the day occurrences.

Sacks become of the collybus through Pac(e)bicus.

Geminus.

Proclaiming into sacks laborer.

Following with donkeys laborer.

Digging dung before the donkeys by night laborer.

And through Harmius Geminus digging dung laborer.

Manuring with his own donkeys.

They become of the day sacks.

They become of the collybus.

Paul.

Similar Documents