p.mil.vogl;6;275

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.mil.vogl;6;275

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

λόγος ἐκφορείων
ὑπὲρ τοῦ ιη (ἔτους) Πάτρωνι Γεμείνου
καὶ τούτων ἀποχὴν ἔδωκεν.
περεὶ μὲν κώμην Πτολεμαΐδα (ἀρουρῶν) ια (ἀρτάβαι) ξ ἐν τῷ Διφίλῳ, ἀποχὴν τούτων Πετσεσούχῳ ἔδοκε̣ν.
καὶ τῆς ἑτέρας φραγίδ (ος) ἐν τῷ Διφίλῳ (ἀρουρῶν) ιτωνος λεγομ(ένων) (ἀρτάβαι) οη καὶ τούτων ἀποχὴν ἔδοκεν.
καὶ περὶ κώμην Κερκεσήφεως (ἀρουρῶν) ἐν τῷ λεγομ(ένῳ) Πεϊσητλέους (ἀρτάβαι) π καὶ τούτων ἀποχὴν ἔδωκεν Πετεεῦτει.
καὶ περὶ κώμην Σαμάρεια (ἀρουρῶν) ια (πυροῦ) (ἀρτάβαι) π καὶ [τούτ]ων ἔδοκεν ἀποχὴν Πτολλᾶτι γεοργ.
καὶ περὶ κώμην [σ]εω̣ς (ἀρουρῶν) 𐅵 (ἀρτάβαι) καὶ τούτων ἀποχὴν ἔδοκεν Πενήιτι γεωργῷ.
καὶ περὶ κώμην Θεογονεἴδα (ἀρουρῶν) γ (πυροῦ) (ἀρτάβαι) με καὶ τούτων ἀποχὴν ἔδωκεν τῷ γεωργῷ.
καὶ περὶ κώμην (ἀρουρῶν) γ (ἀρτάβαι) καὶ τούτων ἀποχὴν ἔδωκεν τῷ γεοργῷ Πενούρεως.

Latin

(None extracted)

Translation into English

A decree concerning the year of Patros Geminus and the allotment given to these.
Concerning the village of Ptolemaida (of arouras) 30 (artabai) in the Diphilos, an allotment was given to Petesouchos.
And concerning the other allotment in the Diphilos (of arouras) of the so-called Leiton (artabai), an allotment was given to these.
And concerning the village of Kerkeisepheos (of arouras) in the so-called Peisitleus (artabai), an allotment was given to Peteeutis.
And concerning the village of Samaria (of arouras) 30 (of wheat) (artabai), an allotment was given to Pollatis the farmer.
And concerning the village of (of arouras) (artabai), an allotment was given to Penitis the farmer.
And concerning the village of Theogonida (of arouras) (of wheat) (artabai), an allotment was given to the farmer.
And concerning the village (of arouras) (artabai), an allotment was given to the farmer of Penouros.

Similar Documents