Διος
ωμων
Πεκύσιος
ἀπὸ τῆς (αὐτῆς) Διὸς πόλ(εως) περὶ Χηνοβ(όσκια)
τω̣ν ἐλαιουργῶν κώμης
τοῦ (αὐτοῦ) νομοῦ δι(ὰ) Ηδεμυ̣δ̣ρα
ος προεστῶτος ἀπὸ [τῆ]ς̣ (αὐτῆς) κώμης
χαίρειν.
[ἐπε]ὶ ἔδοξεν ὥστε κοινῇ ἡμᾶς παρα-
[σχε]ῖν τῇ εὐθενείᾳ τῆς πόλεως ἔλαια
ὁμολογοῦμε̣ν
ἰω καὶ αὐθαιρέτῳ γνώμῃ ἐπιγνῶ-
ναι πάντα τὰ διαφέροντα τῇ αὐτῇ
καὶ τὰ ἄλλα ἐπιτάγματα καὶ μὴ
ἐ̣κ̣ τῶν πρὸς ἀλλήλους συνθηκῶν
πίας διʼ ἁπαξαπλῶ[ς]
θα
Apparatus
Of Zeus
of the shoulders
Pekysios
from the (same) city of Zeus concerning Cheno-
of the olive oil producers of the village
of the (same) law through Hede-
the one presiding from the (same) village
Greetings.
Since it seemed good to us to jointly
contribute to the authority of the city olive oil
we agree
with a free and independent mind to recognize
all the matters concerning the same
and the other decrees and not
from the treaties between each other
by a single agreement
to