† πολὺς ὁ λόγος ὅτι παρελήμφθ̣η̣ν̣
παρακαλῶ τὸν ἐμὸν δεσπότην
ὀφείλω χρήσασθαι τῷ δεσπότῃ
καὶ περὶ τούτου γραφῆναί μοι. †
† R. Bagnall on entering the text into papyri.info : γραφῆναι. †
† There is much talk that I have been received.
I beseech my lord.
I owe to use the lord.
And concerning this, I wish to write to me. †
† πολὺς ὁ λόγος ὅτι παρελήμφθην
παρακαλῶ τὸν ἐμὸν δεσπότην
ὀφείλω χρήσασθαι τῷ δεσπότῃ
καὶ περὶ τούτου γραφῆναί μοι. †
4. A. Papathomas, Tyche 23 (2008) 236 : γραφῆναί μοι. † R. Bagnall on entering the text into papyri.info : γραφῆναι. † vac. 3 [ -ca.?- ] prev. ed.
† There is much talk that I was received.
I beseech my master.
I owe it to make use of (or serve) my master,
and concerning this, that it be written to me. †
4. A. Papathomas, Tyche 23 (2008) 236: "γραφῆναί μοι." † R. Bagnall, upon entering the text into papyri.info: "γραφῆναι." † vacant space of 3 letters [approximately?] previous edition.