τὰ ἀν[τ]ί̣[γρ]α̣φα
τῶν ἐμῶν γραμμάτων
καὶ τ[ -ca.?- ]
α̣των τοῦ εὐχομ̣[έ]νου
[τῷ θε]ο̣σ̣ε̣βεστάτ\ο/
κυρί\ῳ/ Νικολάῳ ἐπι̣[σ]κ̣[όπῳ
πατροπ̣α̣( )
Apparatus
The extracted Koine Greek text can be translated as follows:
† τὰ ἀν[τ]ί̣[γρ]α̣φα
τῶν ἐμῶν γραμμάτων
καὶ τ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]α̣των τοῦ εὐχομ̣[έ]νου
[τῷ θε]ο̣σ̣ε̣βεστάτῳ
κυρίῳ Νικολάῳ ἐπι̣[σ]κ̣[όπῳ -ca.?- ]
πατροπ̣α̣( )
r.1. A. Papathomas, Tyche 23 (2008) 236 : αν[ -ca.?- ]φα prev. ed.
r.1. A. Papathomas, Tyche 23 (2008) 236 : γράμματα prev. ed.
v.1. l. [θε]οσεβεστάτῳ
† The copies
of my letters
and the [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] of the one who prays
To the most God-fearing
lord Nicholas, bishop [ -ca.?- ]
patron (?)
recto line 1: A. Papathomas, Tyche 23 (2008) 236: previously edited as αν[ -ca.?- ]φα
recto line 1: A. Papathomas, Tyche 23 (2008) 236: previously edited as γράμματα
verso line 1: read [θε]οσεβεστάτῳ