τὸῦ ἐπικέπτου Αὐρηλίου
ἀπὸ(?) τοῦ ἐνεστῶτος
(ἔτους) εἰς τὸ ιἰσειὸν
(ἔτος) τοῦ κυρίου ἡμῶν Αυτοκράτορος
Καίσαρος Μάρκου Ἰουλίου Φιλίππου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ
γενομένης τελείας ἀναβάσεως τοῦ ποταμοῦ, δεδήλωκά σοι
τοῦτο, κύριέ μου, ἵν’ εἰδῇς. (ἔτους)
παρὰ Ἰουλιανοῦ ἐπιτρόπου Ἑρμοῦ (ὁρρίων)
μοι ἰδείᾳ
γραφεισῶν
ἀσφαλειῶν ἐκ’κειμένων ἐν πόλει
Ἰουλιανὸς τῷ στρατηγῷ
(No Latin text was extracted from the document)
Of the overseer Aurelius
from the present (year) to the year of the
Lord our Emperor
Caesar Marcus Julius Philippus the Pious and Fortunate Augustus
of the complete ascent of the river, I have declared to you
this, my lord, that you may know. (year)
from Julian the steward of Hermes (of the boundaries)
to me in private
of the writings
of the securities existing in the city
Julian to the general