p.oslo;2;31

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oslo;2;31

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους Αὐτοκράτορος Καίσαρος Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς μηνὸς ἐν τῆς μερίδος τοῦ Ἀρσινοίτου νομοῦ· ὁμολογοῦσιν ἀλλήλαις τοῦ ὡς ἐτῶν ᾗ ἔξεστι χωρὶς κυρίου χρηματίζειν κατὰ τὰ Ῥωμαίων ἔθη τέκνων δικαίῳ συμπαρόντος αὐτῇ νου ὡς ἐτῶν ἑξήκοντα καί Λογγινία Διδύμη Μαρκίωνος τοῦ Διονυσίου τοῦ καὶ ἑκατέρα μετὰ κυρίου, ἡ μὲν Λογγινία Διδύμη τοῦ ἀνδρὸς αἰαίου, ἡ δὲ Ἑλένη τοῦ συγγενοῦς ἑκουσίως καὶ αὐθερέτως διειρῆσθαι πρὸς ἑαυτὰς ἐξ εὐδοκούντων ἀπὸ τοῦ νῦν ἐπὶ τὸν ἅπαντα χρόνον τὰς ὑπαρχούσας αὐτοῖς περὶ τὴν προκιμένην κώμην ἀρούρας Σατορνίλα ἥμισου μέρος μεμετρημένας υ̣σι σχυνίῳ ἐνενήκοντα ἕξ καὶ ἐξ ἧς πεποίηνται π̣ρος ἑαυτὰς ἐξ εὐδοκούντων ἐκ κλήρου διαιρέσεως ἐπανειρῆσθαι τὴν μὲν πρὸς τὸ ἐπιβάλλον αὐτῇ ἥμισου μέρος καὶ αὐτῆς Ἀντω̣ν̣ί̣α̣ς Ὀσσορ- ὧν γείτονες νότου βορρᾶ μερίδα, λιβὸς διῶρυξ, ἀπηλιώτου τὴν Λογγινίαν Διδύμην τὴν ἐκ τρίτου μέρους μερίδα ἧς καὶ γείτονες νότου βορρᾶ ὁδὸς δημοσία, λιβὸς διῶρυξ, ἀπηλιώτου ὀν καὶ βεβλη̣μένων καὶ ἐντεῦθεν οὖν ἑκάστην κρατεῖν καὶ κυριεύειν ἀπὸ τοῦ νῦν εἰς τὸν ἀεὶ χρόνον· τὰ̣ δὲ̣ τῶν ἐνμ]ενέτωσαν οὖ̣ν οἱ ὁμολο-γοῦντες καὶ ἑκάστη αὐτῶν καὶ οἱ παρʼ αὐτῶν ἐν πᾶσι τοῖς κατὰ τήνδε τὴν διαίρεσιν δεδηλωμένοις καὶ μὴ ἀθετῆ-σαί τι ἐξέστω τῶν διειρημένων μηδʼ ἐνκαλέσειν μηδʼ ἐπελεύσεσθαι ἐπὶ τὴν ἄλλη]ν μερίδα τρόπῳ μηδε-νὶ παρευρέσει μηδεμιᾷ, ἀλλὰ χρᾶσθαι ἑκάστην αὐτῶν καθʼ ὅν ἐὰν βούληται τρόπον ἀν]ε̣μποδίστως· ἐὰν δέ τις αὐτῶν παραβῇ τι τῶν προγεγραμμένων, ἀποτισάτω ἡ παραβαίνουσα τῇ ἐνμενούσῃ τὰ β]λάβη καὶ ἀνηλώματα διπλᾶ καὶ ἐπίτιμον ἀργ(  ) (δραχμ ) καὶ εἰς τὸ δημόσιον τὰς ἴσας καὶ μηδὲν ἧσσον.] ὑπογραφεῖς οἱ {κοιριοι} κύριοι οἱ προγεγραμμένοι ὁμολογῶ ἀνενην]ηχέναι τὴν διαίρεσιν πρὸς τὴ̣ν̣ καὶ καὶ ἐπανειρῆσθαι πρὸς τὴν μερίδα πρὸς βορρᾶ με̣ρ- ἐδάφους ὧν αἱ γιτνίαι πρόκιν-ται καὶ εὐδοκῶ τῇ διαιρέσει τῇ προγεγραμμένῃ καὶ ἐμμενῶ πᾶσι καὶ οὐκ ἀθετήσω οὐδὲν ὧν πρόκιται. Νεκῶς ἔγραψα διὰ τὸ μὴ εἰδέναι αὐτὴν γράμματα. Λογγινία Διδύμη Μαρκίω]νος τοῦ Διονυσίου τοῦ καὶ εὐδοκῶ τῇ διαιρέσει τῇ προγεγραμμέ]νῃ καὶ ἐνεμένω πᾶσι καὶ οὐκ ἀθετήσω οὐδὲν ὡς πρόκιται. ἔγραψα ὑπὲρ αὐ]τῆς ἀγραμμάτου ὁμολογῶ ἀνενηνηχέναι τὴν διαίρεσιν πρὸς τὰς προγεγραμμένας καὶ καὶ καὶ εὐδοκῶ τῇ διαιρέσει καί ἐν]μενῶ πᾶσει καὶ οὐκ ἀθε-τήσω οὐδὲν ὧν πρόκειται.

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

Year of the Emperor Caesar Augustus Eusebius, month in the district of Arsinoite law: they agree with one another that as for the years in which it is permitted to transact without the lord according to the customs of the Romans, the rights of children being present to her, as for sixty years, both Longinia Didyme of Markion the Dionysian and each with the lord, Longinia Didyme of the husband, and Helen of the relative, voluntarily and freely to be divided among themselves from now on for all time the existing properties concerning the mentioned village of arable land previously called Satornila, half of the measured land, in a certain way, sixty-six and from which they have confidence towards themselves from the willing ones from the lot of division to be repeated, the one towards the imposing half of it and of itself of Antonias of Osor, whose neighbors are in the south of the north district, a canal, of the sun, the Longinia Didyme of the third part of the district of which also the neighbors of the south of the north road are public, a canal, of the sun, and thus each to hold and to dominate from now on into eternity: let the things of the remaining ones be maintained by those who agree and each of them and those from them in all things according to this division declared and let nothing be annulled of the divided ones nor let them call upon nor let them come upon the other part in any way, but let each of them use as they wish without hindrance: if anyone of them transgresses anything of the aforementioned, let the transgressor pay to the remaining one the damages and expenses double and a fine of a certain amount (drachmas) and into the public treasury the same and nothing less. The undersigned lords, the aforementioned, agree to have been confirmed the division towards the and and to be repeated towards the part towards the north of the land of which the neighbors are in the south and I agree to the division declared and I will remain in all and I will not annul anything of which it is concerned. I wrote dead because I did not know her letters. Longinia Didyme of Markion the Dionysian and I agree to the division declared and I will remain in all and I will not annul anything as it is concerned. I wrote on behalf of her who is illiterate. I agree to have been confirmed the division towards the aforementioned and and and I agree to the division and I will remain in all and I will not annul anything of which it is concerned.

Similar Documents