p.oxy;1;42

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;1;42

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Διοσκουρίδης λογιστὴς Ὀξυρυγχίτου.

τῶν ἐφήβων σύμβλημα εἶναι αὔριον

καὶ τὸ ἔθος ὁμοῦ τε καὶ ἡ πανήγυρις προάγουσα

[σ]ημαίνει [ὅτ]ι προθυμότατα τοὺς ἐφήβους

[τ]ὰ γυμνι[κὰ] ἐπιδείκνυσθαι προσήκει, ⟦πρὸς⟧

⟦[τ]έ[ρ]ψιν⟧ δι[π]λῇ τῶν θεατῶν συνπαρεσο-

[μέ]νω[ν τῇ ἑορτῇ⟧ \τέρψει/.

[μετὰ τὴν ὑπατείαν]

τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Λικινίου Σεβαστοῦ τὸ

ϛ καὶ [Λικινίου τοῦ ἐπ]ιφεστάτου

Καίσαρ[ο]ς τὸ β, τοῖς ἀποδειχθησομένοις ὑ

πάτοις τὸ γ, Τῦβι κγ.

Latin

Caesar[o]s

Translation into English

Dioscorides, the accountant of Oxyrhynchus.

It is a symbol of the youths to be tomorrow

and the custom together with the festival leading

it signifies that the youths are most eager

to display the gymnastic events, suitable for

the delight of the spectators present at the festival.

After the consulship

of our lords Licinius the Augustus and

Licinius the governor,

Caesar, to those who will be shown

the tributes.

Similar Documents