εἰσηγ(ητής) εἰσηγήσατο Τείρων ὁ καὶ Ἀπολλώνιος βουλ(ευτής). π(ερὶ) τοῦ ᾑρῆ[σ]θ̣(αι) [εἰ]ς τὸ καλέσαι τὸν ἐπιστρά(τηγον) εἰς τὴν πανήγ[υριν. π(ερὶ) τοῦ ἀπὸ/ βουλευτικῶν προχρείαν γενέσθαι εἰς τὰς χώρας εἰσηγήσατο εἰσηγ(ητής) Σεπτίμιος Ὡρίων ὁ καὶ Διογένης. π(ερὶ) τοῦ ἀπὸ τῶν ὀνομασθ(έντων) εἰς ἀρχὰς ἀγωνοθέτην προτρα[πῆναι. π(ερὶ) τοῦ προτραπῆναι γυμνασιαρχῆσαι Φαρμοῦθι καὶ Ἡρακλείδου ἡμέρ(ας) καὶ τοὺς κληρονόμ[ους Παχὼν υἱὸν Διονυσίου, Ἱ ἔρακα Ἑρμίου, Δωρίωνα τὸν καὶ Πλούτα̣[ρχον. π(ερὶ) τοῦ ἃ ἠξίωσαν οἱ ἱερεῖς εἰς τὴν ἑξ(ῆς) βουλὴν ὑπερτεθ[ῆναι. [π(ερὶ) το]ῦ ἠξιωκέναι Δίδυμον τὸν καὶ Εὐδαίμονα καὶ [ἀντὶ] τ[ο]ῦ̣ ὀνομασθ(έντος) καὶ μὴ συνλειτ[ο]υργήσαντο̣[ς προτραπῆναι Ἡρα-]κλέωνα καὶ Σερῆνον γεουχ(οῦντας) ἐν Σέσφθα [κ]αὶ Ἑρμόφιλον καὶ Ὀννῶφριν ἐκ δοχῆ̣[ς νυνε̣ὶ̣ ἱερέα καὶ τοὺς σὺν αὐτῷ ὀνομασθ(έντας) [εἰς τὸ] αὐτοὺς τὴν πανήγυριν καὶ ᾑρῆσθ(αι) [Σερῆνον] ἐπ̣ὶ τ̣ῷ̣ τ̣ὸν Ἡρακλέωνα αὐτὸν παρασ̣[τῆσαι (?) [π(ερὶ) τοῦ] ᾑρῆσθ(αι) [ἀν]τ̣ὶ̣ Σιλβανοῦ Ἀνεικήτου κοσμητ(ὴν) ἐφʼ ἡ[μέρας [π(ερὶ) τοῦ] ἐπο̣ι̣[θ̣(αι) ἀπόφασιν Αἰμιλιανοῦ Ἀσκληπι[άδου [Χαιρήμο(?)]ν̣α καὶ ὠνομάσθ(αι) υἱ̣[ὸ]ν Ἀβ̣α̣[σκάντου(?) ἐπὶ τῷ [νομικάριον Χαιρήμονα παρα̣[στῆσαι (?) [π(ερὶ) τοῦ (?) τῶν δη]μ̣ευθέντων καὶ τῆς πολειτικῆς π̣[ροσόδου(?)] συσταθῆναι τῇ ἑξῆς βουλῇ κα̣[ὶ [ς̣ Ἀπόλλωνος τοῦ κ(αὶ) Ν̣ε̣ί̣λ̣ο̣υ̣ γ̣υ(μνασιαρχ ) ἐπ̣ι̣[ρ̣[Π]τ̣ο̣λεμῖν̣ον ἐξηγ(ητ ) ἐν ἄλ̣λ̣α̣[ι]ς ἡμέρα̣ι̣[ς [π(ερὶ(?))] γ̣ε̣[κ̣αὶ τῆς βουλῆς καὶ διὰ τὸ δημοτελῆ εἶναι πα[νήγυριν (?) [π(ερὶ(?)] τοῦ πρόσκλητον λαβεῖν παρὰ τοῦ ἐπιτρόπου. [π(ερὶ) τοῦ ἐπιδι]μῖσαι (*) τὸν Σεβαστὸν καὶ Πούπλιον ἡγ̣ε̣μ̣ό̣(να) καὶ̣ ι̣
None found.
The introducer Teyron, who is also Apollonius the councilor, proposed concerning the election to call the general to the festival. He also proposed that there should be a need for council matters to be addressed in the regions. The introducer Septimius Horion, who is also Diogenes, proposed concerning the election of the appointed officials to the positions of agonothetes. He proposed that the gymnasiarchs be appointed for the festival and the heirs of Pachon, son of Dionysius, and of Heracleides, and the others named, including Plutarch. Concerning what the priests deemed worthy to be presented to the next council, they proposed that Didymus and Eudaimon be appointed instead of the named ones who did not serve together, and that Heracleon and Serenus, who were in Sesphtha, and Hermophilus and Onnophrius be included. They also proposed that the named priests and those with them be included in the festival and that they be elected instead of Silvanus the Aniekitos, the steward for the day. They also proposed to make a decision regarding the appointment of Aemilianus Asclepiades. They proposed that Chairemon be named the son of Abaskantos at the legal assembly. They proposed that the matters of the elected officials and the political income be established in the next council and that the council of Apollo and Neilos, the gymnasiarch, be included. They also proposed that Ptolemaion be the introducer on other days. They proposed concerning the council and because it is a public festival. They proposed to receive an invitation from the commissioner. They also proposed to appoint the esteemed and Publius as the leaders.