ὁμολογοῦσιν ἀλλήλοις Αὐρήλιοι Ἀμμωνιανὸς καὶ ἡ τούτο[υ ὁμοπατρία καὶ ὁμομητ(ρία(?))] ἀδελφὴ Ἡρακλειδίαινα ἀμφότ(εροι(?)) Αὐρηλ(ίου) Ἡρακλείδου γεν[ο(μένου)(?) βουλ(ευτοῦ) τῆς λαμ(προτάτης) Ἀλεξ(ανδρίων) πόλ(εως)(?)] ὁ μὲν Ἀμμωνιανὸς μετὰ κουράτορος Αὐρηλ(ίου) Πασίωνος πόλ(εως) καὶ ὡς χρη(ματίζει), ἡ δὲ Ἡρακλειδίαινα μετʼ ἐπιτρόπ[ου τῆς Ὀξυρυγ]χιτῶν πόλεως, καὶ Ἀννιανὸς ὁ καὶ Ἡρακλειανὸς καὶ [Πασίων ὁ καὶ Ἀπολ(λώνιος(?)) ἀμφότ(εροι)] τοῦ καὶ Ἀπολ(λωνίου) δ(ιὰ) Παθερμουθίου τοῦ καὶ Σιλβαν[ο]ῦ καὶ Ἰσεῖς φ̣ί̣λου χρημ(ατίζουσα) χωρὶς κυρίου τέκνων δικαίῳ πα[ρόντος καὶ εὐδοκ(οῦντος) τοῦ] [ἀ]νδρὸς αὐτῆς Αὐρηλίου Ἐπιμάχου γενο(μένου) εὐθη(νιάρχου) βουλ(ευτοῦ) τῆς λα̣μ̣π̣(ρᾶς) δι-ῃρῆσθαι πρὸς ἑαυτοὺς ἐξ ἐνκελ(εύσεως) τοῦ λαμπ(ροτάτου) Μουσσίου Αἰμιλ[ιανοῦ διὰ κριτοῦ τοῦ] δοθέντος Δημητρίου (ἑκατοντάρχου) τοῦ ἀξιολ(ογωτάτου) πρίγκιπος τῆς ἡ[γεμονίας ἐκ συμφώ(νου)] καὶ ἴσου μερισμοῦ τῆ̣ς̣ ο̣ὐ[σί]ας καὶ λελογχέναι κ[οινῇ τὰ ὑπογεγραμμένα] ὑ πάρχοντα ὄντα περὶ τὸν Ὀξυρυγχί̣την καὶ Ἑρμοπολείτ[ην νομὸν καὶ λελογχέναι κοινῇ τὸν μὲν Αὐρήλ(ιον) Ἀμμωνιανὸν κα[τὰ μέρος, τὸν] δὲ Ἀννιανὸν καὶ Πασίωνα τὸν καὶ Ἀπολλώνιον κατ[ὰ μέρος,] ὡς εἶναι μέρος ἥμισυ τῆς πάσης οὐσίας. ἧς δὲ [συνέλαχον γῆς οἱ προκ(είμενοι(?))] τὸ καθʼ ἓν τῆς τοποθεσίας διὰ τῶν ὑπογεγραμμένων [ὑπαρχόντων(?)] δηλοῦται. ἔστι δὲ ὧν σ̣υνέλαχον εἰς το κατʼ αὐ[τοὺς ἥμισυ μέρος οἱ περὶ] τὸν Αὐρήλιον Ἀμμωνιανὸν καὶ Ἀννιανὸν τὸν καὶ Ἡρα[κλειανὸν καὶ Πασίωνα] τὸν καὶ Ἀπολλώνιον τῶν ὑπαρχ(όντων) τὸ καθʼ ἕν· περ[ὶ κώμην Ὀξ(υρυγχίτου) νομοῦ π(ερὶ) κώμην Χῦσιν ὡς ἐκεῖ δεδήλ(ωται), καὶ [π(ερὶ) καὶ τὰ ἑξῆς. τὴν δʼ Ἡρακλειδίαιναν κατὰ μέρος (τέταρτον) (ὄγδοον) καὶ τὴν Ἰ(*) σεῖν [κατὰ μέρος (ὄγδοον)] ὡς εἶναι καὶ τούτων τὸ λοιπὸν ἥμισυ μέρ(ος) τῆς [πάσης οὐσίας, κ̣α̣ὶ̣] ὁμοίως λελογχέναι ἐκ συμφώ(νου) ὁμοίως καὶ ἴ(*) σου με[ρισμοῦ τῆς οὐσίας] τὰ ὑπογεγραμμένα ὑ(*) πάρχ(οντα), ὧν τὸ καθʼ ἓν τῆς [γ̣ῆς τοποθεσίας διὰ τῶν ὑπογεγραμμένω[ν ὑπαρχόν-] τ̣ων δηλοῦται. ἔστι δέ· π(ερὶ) Ἰβιῶνα Χύσ̣[εως (ἀρούρας) Ὀξ(υρυγχίτου) ν̣ο̣μ̣ο̣ῦ̣] [ἐ]ν μὲν τῇ ἄνω τοπ(αρχίᾳ) μετʼ ἄλλα, καὶ π(ερὶ) Θῶλθιν Ἀρταπ[άτου ἀμπελικὰ] [κ]τήμ(ατα) β καὶ καλ(αμείας) καὶ ἐποίκ(ια) καὶ χρησ(τήρια) καλ(άμινα) Ἀρταπ(άτου) [δι(ὰ) (ἀρούρας) κζ δ´ η´ ιϛ´ καὶ τὰς συνμισθ(ουμένας) τοῖς κτή(μασι) σι(τικὰς) (ἀρούρας) [κ]αὶ π(ερὶ) Παεῖμιν διʼ Ἀντᾶ Ὥρου (ἀρούρας) ι, καὶ δι(ὰ) [ (ἀρούρας) [κ]αὶ δι(ὰ) Φαΰλλου (ἀρούρας) ια, ⟦καὶ⟧ δι(ὰ) δὲ Ζωίλου (ἀρούρας) ι, δι(ὰ) [δὲ (ἀρούρας) [κ]αὶ π(ερὶ) Ἀντιπέρα <Πέλα> δι(ὰ) Ἰούστου καὶ μετόχ(ων) (ἀρούρας) λα̣ , [καὶ δι(ὰ) Παθερ-] μ̣ουθί[ο(?)]υ (ἀρούρας) ιβ η̣´, [καὶ δι(ὰ)] Ε̣ρ[ (ἀρούρας) β 𐅵 δ´, [ (ἀρούρας) [ (ἀρούρας) ἄλ[λα πα(?)]ρ̣αλειφθ̣[έντα(?)]
(No Latin text was extracted from the document.)
The Aurelians Ammonianus and his [common fatherland and common motherland?] sister Heracleidaina agree with each other, both Aurelius Heracleides being born of the council of the illustrious city of Alexandria.
Ammonianus, along with the curator Aurelius Pasio, [of the city] and as it is stated, Heracleidaina with the overseer of the city of Oxyrhynchus, and Annianus who is also Heracleianus and Pasio who is also Apollonian, both of them,
of the Apollonian through Patheremouthius and Silvanus and Ises, being a friend, managing without the lord's children, justly present and well-disposed of her husband Aurelius Epimachus, who was the euphtheniarch of the council of the illustrious.
It is to be divided among themselves from the command of the illustrious Moussius Aemilianus through the judge given by Demetrius (centurion) of the most esteemed prince of the hegemony by agreement and equal division of the property and to share in common the signed ones,
being present around the Oxyrhynchite and Hermopolite district, and to share in common the one Aurelius Ammonianus according to part, the Annianus and Pasio who is also Apollonian according to part, as being half of the whole property.
Of which the land was shared by the aforementioned, the specific location is indicated through the signed ones. It is also of those who shared into the half part concerning them, those around Aurelius Ammonianus and Annianus who is also Heracleianus and Pasio who is also Apollonian of the existing ones,
the specific concerning the village of Oxyrhynchus of the district concerning the village of Chus as it is declared there, and concerning the following. The Heracleidaina according to part (fourth) (eighth) and the Ises according to part (eighth) as being also of these the remaining half part of the whole property,
and likewise to share equally by agreement likewise and equal division of the property the signed ones, of which the specific concerning the land location is indicated through the signed existing ones.
It is concerning Ibion of Chus (aroura), of the Oxyrhynchite district in the upper topography with others, and concerning Tholthin of Artapatus vineyard properties and good things and settlements and useful things of Artapatus through (aroura)
and the rented ones to the properties of the agricultural (aroura), and concerning Paeimin through Anta Horus (aroura), and through (aroura), and through Phayllus (aroura), and through Zoilus (aroura), through (aroura),
and concerning Antipera