p.oxy;14;1638Adupl

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;14;1638Adupl
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Αὐρήλιοι Ἀφοῦς καὶ Τααρπαῆσις ἐκ μητρὸς Σινθώνιος καὶ οἱ ὁμοπάτριοι ἀδελφ[οὶ Ἀρὲτ καὶ Σαρᾶς ἐκ μητρὸς Ταμμωνᾶτος οἱ τέσσαρες Ψεναμού-]ν̣ιος Παυσε̣ί̣ριος ἀπ̣(ὸ) κώμης Σενοκώμεως, ἡ δὲ Τααρπαῆσις χωρὶς κυρίου τέκνων [δικαίῳ παρόντος καὶ εὐδοκοῦντος (?)] - ca.20 - ἀλλήλοις] χαίρειν. ἐπὶ (*) ὁ κοινὸς ἡμῶν πατὴρ καὶ δηλούμενος Ψεναμοῦνις ἐτελεύτησεν ἐπί τε ἡ[μῖν τοῖς προκειμένοις καὶ τοῖς ἀφήλιξιν ἡμῶν ἀδελφοῖς (?) ⁦ -ca.?- ⁩ καὶ (?) ⁦ -ca.?- ⁩] καὶ Σάμμι ἐκ μη(τρὸς) τῆς προτεταγμένης Ταμμωνᾶτος τοῖς ἑπτὰ κληρονόμοις, καὶ τὰ ὑπʼ αὐτ[οῦ καταλειφθέντα πάντα ὄντα ἐν ψιλῷ τόπῳ καὶ σιτικαῖς ἀρούραις καὶ ἐνδο(?)-] 5 μενικοῖς σκεύεσι καὶ ἄλλοις καὶ τετραπόδοις καὶ δουλικοῖς σώμασι τέσσαρσι Πανεχώ̣[τῃ(?) ὡς (ἐτῶν) ̣ ̣ καὶ ⁦ -ca.?- ⁩ ὡς (ἐτῶν) ̣ ̣] καὶ Σινθῶνιν (*) ὡς (ἐτῶν) κε καὶ την (*) ταύτης θυγατεραν (*) Ταπατριν (*) ὡς (ἐτῶν) ι , κοινὰ ὄντα [διῃρήκαμεν ?, ἔδοξεν δὲ τῷ Ἀφοῦτι καὶ τῇ Τααρπαήσει τῶν καταλει-]φθέντων ἐπὶ μόνοις τεισεὶν (*) ἀρκεσθῆναι καὶ λαβεῖν εἰς τὸ κατʼ αὐτοὺς μέρους (*) τῆς κλη[ρονομίας τὸν ⁦ -ca.?- ⁩ ἐν κώμῃ Σενοκώμει] μετὰ τῆς̣ πατρικῆς οἰκίας αὐτῶν ψειλὸν (*) τόπον βίκου ἑνός, οὗ γείτονες νότου ψ[ιλὸς τόπος (?)] ⁦ -ca.?- ⁩ , [βορρᾶ ⁦ -ca.?- ⁩ , ἀπηλιώτου] εἴσοδος καὶ ἔξοδος, λιβὸς Ὀννώφριος καὶ ἄλλων, καὶ περὶ τὴν αὐτὴν κώμην ἐκ τοῦ [⁦ -ca.?- ⁩ κλήρου ἀπὸ τῶν προκειμένων σιτικῶν ἀρουρῶν (?) ⁦ -ca.?- ⁩] 10 ἀρούρας τρῖς (*) ἥμισυ , ὧν ὅλων γείτονες νότου ὁδός, βορρᾶ Παταύριος καὶ ἄλλων, ἀπ[ηλιώτου ⁦ -ca.?- ⁩ , λιβὸς Σαρα-] π̣ί̣ω̣ν̣ο̣ς̣ ἄρξαντος Ἀλεξανδρίας, καὶ ἀπὸ τῶν προκιμένων δουλικῶν σωμάτ[ων μέρη δύο ἀπὸ μερῶν ἑπτὰ (?) ⁦ -ca.?- ⁩ τῶν ἐπιβαλλόντων αὐτοῖς] μερῶ̣ν̣ ἀπ̣ὸ̣ τῶν προκιμένων καταλιφθέντων (*) παντοίων πάντων ὑ (*) πὸ τοῦ π[ατρὸς (?) ⁦ -ca.?- ⁩ καὶ μηδεμίαν] ἔφοδον ἢ̣ ἐπέλευσιν αὐτοὺς ἔχειν εἴς τινα ἕτερα τῶν τῆς κληρονομίας παρὲξ τ[οῦ προκειμένου ψιλοῦ τόπου καὶ τῶν σιτικῶν ἀρουρῶν τριῶν ἡμίσους ] καὶ τῶν μερῶν δύο τῶν δουλικῶν σωμάτων, ἐφʼ ᾧ τε καὶ τοὺς περὶ τὸν Ἀρὲτ’ [καὶ τὸν Σαρᾶν τελέσαι πάντα τὰ ὑπὸ τοῦ πατρὸς καταλειφθέντα δημό-] 15σιά τε καὶ γεουχεικὰ (*) καὶ ἰδιωτικὰ ὀφληματα (*) κ[αὶ τ]ὴν ἀπόδοσιν τ[ο]ύ[τ]ων ποιήσοθαι ἃμ̣[α τοῖς ἑτέροις ἀδελφοῖς ?, καὶ ἀπαρενοχλήτους καὶ ἀζημί-]ους παρ[έξει]ν̣ τόν τε Ἀφοῦν καὶ τὴν Τααρπαῆσιν περὶ παντὸς τοῦ ἐπελευσομένου [ἢ ἐμποιησομένου καθʼ ὁνδηποτοῦν τρόπον, παρέξειν δὲ τὸν Ἀρὲτ καὶ] τὸν Σαρᾶ̣ν̣ [το]ὺ̣ς ἑτέρους καὶ δηλουμένους ἀφήλικας ἀδελφοὺς ἐν ἡλικίᾳ γενομένου[ς εὐδοκεῖν τῇδε τῇ ὁμολογίᾳ ?, ⁦ -ca.?- ⁩ τῶν ἐπιβαλλόν-]των αὐτοῖς μερῶν τῶν τῆς κληρονομίας ταῖς (*) ἐνγεγραμμέναις (*) αἱρέσεσιν (*) ἀλ̣[ ⁦ -ca.?- ⁩ [περὶ πά]ντων πεισθέν-]τ̣ε̣ς̣ ὁμολογοῦσιν οἱ μὲν περὶ τὸν Ἀφοῦν καὶ Τααρπα[ῆ]σιν ἑκουσίως καὶ αὐθ[αιρέτως καὶ ἀμετανοήτως (?) ⁦ -ca.?- ⁩ [ι τῶν]] 20 ἐπιβαλλόντων αὐτοῖς μερῶν ἀπὸ τοῦ νῦν εἰς τὸν ἀεὶ χρόνον καὶ μηδεμίαν̣ [ἔφοδον ἢ ἐπέλευσιν ποιήσασθαι περὶ [ ὧν ἔσχαμ]εν μερῶν ἐφʼ οἷς(?)] καὶ ἡκέσθησαν (*), τοῦ τε προκιμένου (*) ψειλοῦ (*) τόπου καὶ τῶν σιτικῶν ἀρουρ[ῶν τριῶν ἡμίσους καὶ τῶν μερῶν δύο τῶν δουλικ[ῶν σωμ]άτων, κυριεύειν δὲ(?)] ὁμοίως ἀπὸ τοῦ νῦν εἰς τὸν ἀεὶ (*) χρόνον καὶ χρᾶσθαι ἡμᾶς καὶ διοικῖν (*) καὶ οἰκ[ονομεῖν περὶ αὐτῶν ὡς ἐὰν αἱρώμεθα ἀν[εμποδ]ίστως σὺν ἐκγό-]νοις καὶ τοῖς παρʼ ὑμῶν (*) μεταλημψομένοις, οἱ δὲ περὶ τὸν Ἀρὲτ’ καὶ Σαρᾶν [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 34)

Extracted Koine Greek Text

Αὐρήλιοι Ἀφοῦς καὶ Τααρπαῆσις ἐκ μητρὸς Σινθώνιος καὶ οἱ ὁμοπάτριοι ἀδελφοὶ Ἀρὲτ καὶ Σαρᾶς ἐκ μητρὸς Ταμμωνᾶτος οἱ τέσσαρες Ψεναμού-νιος Παυσε̣ί̣ριος ἀπ̣(ὸ) κώμης Σενοκώμεως, ἡ δὲ Τααρπαῆσις χωρὶς κυρίου τέκνων δικαίῳ παρόντος καὶ εὐδοκοῦντος ἀλλήλοις χαίρειν. ἐπὶ ὁ κοινὸς ἡμῶν πατὴρ καὶ δηλούμενος Ψεναμοῦνις ἐτελεύτησεν ἐπί τε ἡμῖν τοῖς προκειμένοις καὶ τοῖς ἀφήλιξιν ἡμῶν ἀδελφοῖς καὶ Σάμμι ἐκ μη(τρὸς) τῆς προτεταγμένης Ταμμωνᾶτος τοῖς ἑπτὰ κληρονόμοις, καὶ τὰ ὑπʼ αὐτοῦ καταλειφθέντα πάντα ὄντα ἐν ψιλῷ τόπῳ καὶ σιτικαῖς ἀρούραις καὶ ἐνδομενικοῖς σκεύεσι καὶ ἄλλοις καὶ τετραπόδοις καὶ δουλικοῖς σώμασι τέσσαρσι Πανεχώτῃ ὡς (ἐτῶν) καὶ Σινθῶνιν ὡς (ἐτῶν) κε καὶ την ταύτης θυγατέραν Ταπατριν ὡς (ἐτῶν) ι, κοινὰ ὄντα διῃρήκαμεν...

Extracted Latin Text

(ἔτους) ζ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Πρόβου Περσικοῦ Μεγίστου Γοθικοῦ Μεγίστου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ Φαρμοῦθι κδ.

English Translation

Aurelii Aphous and Taarpaesis, children of Sinthonis on their mother's side, and their paternal brothers Aret and Saras, children of Tammonatis on their mother's side, the four children of Psenamounis, son of Pauseirios from the village of Senokomis, and Taarpaesis, who is without a guardian for her children, with legal representative present and consenting, greet each other. Since our common father, the aforementioned Psenamounis, has died, leaving behind heirs—ourselves, the aforementioned, and our younger siblings, and Sammi, child of the aforementioned Tammonatis, making seven heirs in total—and since all the property left by him, consisting of vacant land, grain-producing fields, household goods, other items, livestock, and four slaves (Panechotes, aged..., Sinthonis, aged 25, and her daughter Tapatris, aged 10), has been divided among us... (Year 7 of Emperor Caesar Marcus Aurelius Probus, Greatest Persian, Greatest Gothic, Pious, Fortunate Augustus, Pharmouthi 24.)

Similar Documents