p.oxy;14;1639

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;14;1639

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ὀρσενοῦφις καὶ Πεκῦ[σι]ς ἀμφ[ό]τεροι Πετοσίριος Πέρσαι τῆς ἐ̣-
π̣[ιγονῆς Θέω]ν̣ι̣ τ̣ῶ̣ι̣ καὶ [Θ]ο̣ώ̣ν̣ει Θέωνος τῶν κατ[ο]ίκων
[ἱπ]πέων χαίρειν. ὁμο[λ]ο[γ]οῦμεν ἔχε[ιν πα]ρὰ σοῦ ἐπὶ τοῦ
[πρὸ]ς̣ Ὀξυρύγχων πόλει Σ[α]ραπιείου ἃ̣ [καὶ δ]ιαγράφεται
[διὰ] τῆς Ἡρα[κλε]ίδου ἰδιωτικῆς τραπέζης τιμὴν
[πυρ]οῦ σ[τε]ρεοῦ ἀκρίθου ἀρταβῶν τρ[ι]άκοντα , ἃς καὶ ἀπο-
[δώσομέ]ν σοι ἐν τῶι Π̣[αῦνι μ]η̣[ν]ὶ̣ τ̣[οῦ] ἐνεστῶτ[ο]ς ἐ̣ν̣ά̣τ̣[ο]υ̣
[ἔτους π]υρὸν στερεὸν [νέον καθαρὸν ἄδ]ολον ἄκριθον
[μέτρῳ τοῦ(?)] τ̣ῆ̣ς̣ π̣[ό]λ̣ε̣ω̣[ς Σαραπιείου κατα(?)]στήσαντες
τοῖς ἰδί[οις] ἀνηλώμα[σιν οὗ
(*) ἂν συντάσ]σ̣ῃς ἐπὶ τ[ο]ῦ αὐτοῦ
ἱεροῦ. ἐὰν δὲ μὴ ποιῶ[μ]εν [κ]α̣θ̣ὰ γέγραπται, ἐκτεί-
σ[ο]μέν σοι διʼ ἐγγύων ἀλλήλων τιμὴν ἑκάστης ἀρτάβης
ἧς ἐ[ὰ]ν [μὴ] ἀ[π]οδωσι
(*) χαλκοῦ δραχμὰς τετρακισχιλίας ,
τῆς πράξεως σοι οὔσης ἔκ τε ἀμφοτέρων καὶ ἐξ οὗ ἐὰν
αἱρῆι̣ κ̣α̣ὶ̣ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων ἡ[μ]ῖν πάντων καθάπερ
ἐκ δίκη[ς,] μ̣ὴ̣ μενουσῶν ἡμῖν π[ί]στεων [κ]αθʼ ὁντινοῦν
τρόπ[ον, τ]ῶν δʼ ἐπενεχθησομένων ὑφʼ ἡμῶν ἀκύρων
οὐσῶν. ἀ[γ]ώγιμοί
(*) σο[ι δὲ] ἐσό̣μ̣ε̣θ̣α̣ ἐπί τε τοῦ προωνο-
μασμ[έν]ου Σαραπιείου καὶ ἐπὶ παντὸς ἀσύλου καὶ
ἄρχοντ[ο]ς καὶ ὅπου ἂν τῶι καθόλου περιπίπτῃς ἡμῖν.
κυρία [ἡ χ]εὶρ παντα[χῆ]ι̣ ἐπιφερομένη καὶ παντὶ τῶι
ἐπιφέ[ρο]ντι.
ἔτους θ Φαῶφι κ.
(hand 2) Ὀρσενοῦφις καὶ Πεκῦσις ἀποδώσομεν
τ[ὰς] τ[ο]ῦ πυροῦ ἀρτάβας τριάκοντα
κ[αθό]τι πρόκειται.
Ἀμ̣μ̣ώνιος Σ̣[ω]σιπάτρου γέγραφα ὑπὲρ
αὐ[τ]ῶν ἀξιω[θ]εὶς διὰ τὸ μὴ ἐπίστασ-
θα[ι α]ὐτοὺς γρ[ά]μματα. (ἔτους)
θ Φαῶφι κ.
(hand 3) ἔτους θ Φαῶφι κ , διὰ Ἡρα(κλείδου) τρα(πέζης)
[γέγ]ο̣νεν ἡ διαγρα(φή).
ἔτους θ Φαῶφι, χειρό(γραφον) (πυροῦ) (ἀρταβῶν)
λ Ὀρσενούφιός τ̣ε̣ καὶ Πεκ(ύσιος) πρ(ὸς) Θέω(να) τὸν καὶ Θοῶ[νιν.]

Latin

(hand 2) Ὀρσενοῦφις καὶ Πεκῦσις ἀποδώσομεν
τ[ὰς] τ[ο]ῦ πυροῦ ἀρτάβας τριάκοντα
κ[αθό]τι πρόκειται.
Ἀμ̣μ̣ώνιος Σ̣[ω]σιπάτρου γέγραφα ὑπὲρ
αὐ[τ]ῶν ἀξιω[θ]εὶς διὰ τὸ μὴ ἐπίστασ-
θα[ι α]ὐτοὺς γρ[ά]μματα. (ἔτους)
θ Φαῶφι κ.

Translation into English

"Orsenouphis and Pekusis, both Petosiris Persians of the lineage of the gods, greetings to you and to Thoenis, the god of the inhabitants of the horsemen. We agree to have with you regarding the city of Oxyrhynchus, of Sarapieus, as it is also recorded through the private table of Heracleides, the honor of thirty measures of solid wheat, which we will also pay to you in the month of Pauni of the current ninth year, a new pure unadulterated solid wheat measure, having established it for our own expenses. If we do not act according to what is written, we will pay you through mutual guarantees the price of each measure, which if it is not paid, will be four thousand bronze drachmas, the transaction being yours from both sides and from wherever you may choose, and from all that we have, just as from a judgment, not having any trust in any way, and those that will be brought by us being void. We will be liable to you both at the aforementioned Sarapieus and at every sanctuary and magistrate and wherever you may fall in general with us. The hand of the lord is being extended everywhere and to everyone who extends it."

Similar Documents