p.oxy;18;2184

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;18;2184
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Αὐρήλιος Ἀνουβί̣ων στρα(τηγὸς) Ὀξυρυγχεί[του Αὐρηλ(ίῳ)] Σαραπίων[ι] τῷ καὶ Ἀπολλωνιανῷ στρατηγήσ[αντι Ἀρ-] σι̣ν̣οεί̣του Θεμίστου καὶ Πολέμωνος μ[ερίδων] τ̣[ῶ]ι φιλτάτωι χαίρε[ιν]

ὁ̣ λ̣αμπρότατος ἡγεμὼν Αὐρήλιος Σ̣ε̣π̣[τίμιος] [Ἡράκ]λ̣ειτος ἐκέλευσε̣ν διʼ ὧν ἔγραψεν [στρατηγ(οῖς)] [καὶ βασι]λ̣ικοῖς γραμματεῦσι νο̣μῶν τινῶν̣ [καταχωρί-] [ζειν τὰ] ἄ̣π̣οχ̣α. ἐδήλωσαν οἱ τῆς τάξεω[ς]

εξηκοντα δε̣α̣ [μα] [ατα ἐν[ε]γράφη τ̣ὰ̣ ε̣ἰ̣[ς Ἀλεξάν-] [δρειαν πεμπόμε]ν̣α βιβλία κατὰ τὸ̣ κ̣ε̣[λευσθὲν] [ἐντὸς τῆς ὁρισ]θείσης π̣ρ̣ο̣θεσ̣[μ]ίας̣ [καταχωρί-] [ζειν απ]̣ντων̣

Latin

No Latin text was found in the extracted document.

Translation into English

Aurelius Anubion, general of Oxyrhynchus, to Sarapion and Apollonian, having commanded the army of Arsinouphis, of Themistes and Polemon, greetings to the dearest.

The most illustrious leader Aurelius Septimius Heracleitus commanded that certain laws be recorded by the generals and royal secretaries. They declared that they should not be recorded by them under the order.

Sixty days were recorded for the books sent to Alexandria according to the command given within the specified deadline.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 17)

Extracted Koine Greek Text

Αὐρήλιος Ἀνουβίων στρα(τηγὸς) Ὀξυρυγχεί[του Αὐρηλ(ίῳ)]
Σαραπίων[ι] τῷ καὶ Ἀπολλωνιανῷ στρατηγήσ[αντι Ἀρ-]
σινοείτου Θεμίστου καὶ Πολέμωνος μ[ερίδων]
τ[ῶ]ι φιλτάτωι χαίρε[ιν]

ὁ λαμπρότατος ἡγεμὼν Αὐρήλιος Σεπ[τίμιος]
[Ἡράκ]λειτος ἐκέλευσεν διʼ ὧν ἔγραψεν [στρατηγ(οῖς)]
[καὶ βασι]λικοῖς γραμματεῦσι νομῶν τινῶν [καταχωρί-]
[ζειν τὰ] ἄποχα. ἐδήλωσαν οἱ τῆς τάξεω[ς
...]
[μ]ὴ κατακεχωρίσθαι αὐτοῖς [ὑ]πὸ τῆ[ς
...]
... ἐξηκοντα δεα...
...ατα ἐν[ε]γράφη τὰ εἰ[ς Ἀλεξάν-]
[δρειαν πεμπόμε]να βιβλία κατὰ τὸ κ[ε]λευσθὲν
[ἐντὸς τῆς ὁρισ]θείσης προθεσ[μ]ίας [καταχωρί-]
[ζειν...]
...απ...ντων...

English Translation

Aurelius Anoubion, strategos (governor) of the Oxyrhynchite nome, to Aurelius Sarapion, also called Apollonianus, who served as strategos of the Arsinoite nome, of the divisions of Themistos and Polemon, greetings to my most beloved.

The most illustrious governor Aurelius Septimius Heracleitus has ordered, through letters he wrote to the strategoi and royal scribes of certain nomes, to register the receipts (apochai). Those of the administrative class reported that [these documents] had not been registered by them by the [appointed authority]...

...sixty less...
...the books sent to Alexandria were registered according to the order given, within the appointed deadline for registration...
...of all...

Notes

This papyrus fragment appears to be an official administrative correspondence concerning the registration of certain documents (apochai, receipts) and books sent to Alexandria. Due to the fragmentary nature of the text, some details remain unclear or incomplete.

Similar Documents