Αὐρηλίῳ Ἡρᾷ Διονυσίου ἄρξαν̣[τι] βουλευτῇ τῆς̣ λαμ(πρᾶς) καὶ λαμ(προτάτης) Ὀξυρ(υγχιτῶν) πό̣λ̣ε̣ω̣ς̣ πρεποσί(τῳ) (*) τοῦ η πάγου παρὰ Αὐρηλίων Πατερέως Μενχῆτ̣[ος] θεσαλαρίου (*) καὶ Παυσιρις (*) Φλαβίου κα[ὶ Ὡρίωνος] Μενχῆτος ἀμφοτέρων κωμαρχῶν τῆς αὐτῆς κώμης Κεσμούχεως̣ τοῦ ὑπὸ σὲ πάγου. δίδομεν τῷ ἰδίῳ̣ [ἡμῶν] κινδύνῳ πρὸς ἀπέτησιν (*) κρέως κ̣α̣ὶ̣ ἀχύρου ὄντας εὐπόρους (*) καὶ ἐπιτ̣η̣- δίους (*) πρὸς τὴν χρίαν (*). ε̣ἰσὶ δὲ Αὐρήλιοι ἀπαιτητὴς κρέως̣ Θῶνις Μενχῆτος ἀπετητὴς (*) ἀχύρου Πάνθηρος Ἀμόιτος. ὑπατίας (*) Καικιννίου Σαβίνου καὶ Οὐε̣[ττίου] Ῥουφίνου τῶν λαμπρο̣τ̣άτων Παῦν[ι -ca.?- ] (hand 2) Αὐρήλιοι Πατερήους καὶ Παυσῖρις κ̣[αὶ] Ὡρίων ἐπιδεδώκαμεν. Αὐρήλιος Ἀπο̣[λλοφάνης] ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶ̣ν̣ μὴ εἰδότων [γράμματα.]
Apparatus
To Aurelius Hera of Dionysius, the councilor of the shining and foremost of the Oxyrhynchites city, we give to our own danger for the demand of meat and straw, being abundant and suitable for the need. There are Aurelii demanding meat, Thonis Menchetes, a demander of straw, Panthiros Amoitos. Of the highest rank, of Caecinnius Sabinus and Uettius Rufinus, the most illustrious of Pauni. (hand 2) We have given to Aurelius Paterius and Pausiris and Horion. Aurelius Apollophanes, having been appointed, wrote on behalf of them, not knowing [the letters].