Αὐρηλίῳ Ἡρᾷ Διονυσίου ἄρξαν̣[τι] βουλευτῇ τῆς̣ λαμ(πρᾶς) καὶ λαμ(προτάτης) Ὀξυρ(υγχιτῶν) πό̣λ̣ε̣ω̣ς̣ πρεποσί(τῳ) (*) τοῦ η πάγου παρὰ Αὐρηλίων Πατερέως Μενχῆτ̣[ος] θεσαλαρίου (*) καὶ Παυσιρις (*) Φλαβίου κα[ὶ Ὡρίωνος] Μενχῆτος ἀμφοτέρων κωμαρχῶν τῆς αὐτῆς κώμης Κεσμούχεως̣ τοῦ ὑπὸ σὲ πάγου. δίδομεν τῷ ἰδίῳ̣ [ἡμῶν] κινδύνῳ πρὸς ἀπέτησιν (*) κρέως κ̣α̣ὶ̣ ἀχύρου ὄντας εὐπόρους (*) καὶ ἐπιτ̣η̣- δίους (*) πρὸς τὴν χρίαν (*). ε̣ἰσὶ δὲ Αὐρήλιοι ἀπαιτητὴς κρέως̣ Θῶνις Μενχῆτος ἀπετητὴς (*) ἀχύρου Πάνθηρος Ἀμόιτος. ὑπατίας (*) Καικιννίου Σαβίνου καὶ Οὐε̣[ττίου] Ῥουφίνου τῶν λαμπρο̣τ̣άτων Παῦν[ι -ca.?- ] (hand 2) Αὐρήλιοι Πατερήους καὶ Παυσῖρις κ̣[αὶ] Ὡρίων ἐπιδεδώκαμεν. Αὐρήλιος Ἀπο̣[λλοφάνης] ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶ̣ν̣ μὴ εἰδότων [γράμματα.]
Apparatus
To Aurelius Hera of Dionysius, the councilor of the shining and foremost of the Oxyrhynchites city, we give to our own danger for the demand of meat and straw, being abundant and suitable for the need. There are Aurelii demanding meat, Thonis Menchetes, a demander of straw, Panthiros Amoitos. Of the highest rank, of Caecinnius Sabinus and Uettius Rufinus, the most illustrious of Pauni. (hand 2) We have given to Aurelius Paterius and Pausiris and Horion. Aurelius Apollophanes, having been appointed, wrote on behalf of them, not knowing [the letters].
Αὐρηλίῳ Ἡρᾷ Διονυσίου ἄρξαν̣[τι]
βουλευτῇ τῆς̣ λαμ(πρᾶς) καὶ λαμ(προτάτης) Ὀξυρ(υγχιτῶν) πό̣λ̣ε̣ω̣ς̣
πρεποσί(τῳ) τοῦ η πάγου
παρὰ Αὐρηλίων Πατερέως Μενχῆτ̣[ος]
θεσαλαρίου καὶ Παυσιρις Φλαβίου κα[ὶ Ὡρίωνος]
Μενχῆτος ἀμφοτέρων κωμαρχῶν
τῆς αὐτῆς κώμης Κεσμούχεως̣ τοῦ ὑπὸ σὲ πάγου.
δίδομεν τῷ ἰδίῳ̣ [ἡμῶν] κινδύνῳ πρὸς ἀπέτησιν κρέως κ̣α̣ὶ̣
ἀχύρου ὄντας εὐπόρους καὶ ἐπιτ̣η̣δίους πρὸς τὴν χρίαν.
ε̣ἰσὶ δὲ Αὐρήλιοι ἀπαιτητὴς κρέως̣ Θῶνις Μενχῆτος
ἀπετητὴς ἀχύρου Πάνθηρος Ἀμόιτος.
ὑπατίας Καικιννίου Σαβίνου καὶ Οὐε̣[ττίου] Ῥουφίνου τῶν λαμπρο̣τ̣άτων Παῦν[ι ...]
(hand 2) Αὐρήλιοι Πατερήους καὶ Παυσῖρις κ̣[αὶ] Ὡρίων ἐπιδεδώκαμεν.
Αὐρήλιος Ἀπο̣[λλοφάνης] ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶ̣ν̣ μὴ εἰδότων [γράμματα.]
λαμ(πρᾶς) καὶ λαμ(προτάτης) Ὀξυρ(υγχιτῶν)
πρεποσί(τῳ)
ὑπατίας Καικιννίου Σαβίνου καὶ Οὐε̣[ττίου] Ῥουφίνου
To Aurelius Heras, son of Dionysius, former magistrate,
councillor of the splendid and most splendid city of the Oxyrhynchites,
presiding official of the district (pagus),
from Aurelii Patereus, son of Menches, tessararius (official),
and Pausiris, son of Flavius, and Horion, son of Menches,
both village-headmen (komarchs) of the same village of Kesmouchis,
belonging to the district under your authority:
We give, at our own risk, for the collection of meat and straw,
men who are wealthy and suitable for the task.
These are Aurelii: collector of meat, Thonis son of Menches;
collector of straw, Panther son of Amois.
In the consulship of Caecinius Sabinus and Vettius Rufinus, the most illustrious, in the month Pauni [...].
(Second hand) We, Aurelii Patereus and Pausiris and Horion, have submitted this.
I, Aurelius Apollo[phanes], having been requested, wrote on their behalf, as they do not know letters.