p.oxy;2;241

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;2;241

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Καικιλλις
Κλήμης
τῷ ἀγρανόμῳ
ἀνάγραψον δανίου
συνγραφὴν Θώνιος
τοῦ Ἁρπαήσιος τοῦ
Πετσερω̣θώνιος
μητρὸς Πετοσίριος
τῆς Ἁρπαήσιος
τῶν ἀπʼ Ὀξυρύγχ(ων)
πόλ(εως), ἀρχειπαστω-
φώρου
Θοήριδ̣ος
καὶ Ἤσιδος
καὶ Σ[α-]
Ράπιδος καὶ Ὠσί[ριος]
καὶ τῶν συννά-
ων
θεῶν μεγίσ-
των, ὑποθήκης
τρίτου μέρους
οἰκίας, ἐν ᾗ αἴθριον,
καὶ αὐλῆς καὶ εἰ-
σώδων
καὶ ἐξόδων
καὶ τῶν συνκυρόν-
των τῶν ὄντων
ἐπʼ ἀμφόδ(ου) δρώμου
Γυμνασίου πρὸς
τῷ Ὠσιρίῳ καὶ τῷ
Ταμῳ
, οὗ ὑπεθε-
τω
αὐτῷ ὁ ὁμογνή-
σιος αὐτοῦ ἀδελ(φὸς)
Θομφύας πρός ται
ἃς εὐχρήστη̣σαν
αὐτῷ κατὰ χιρόγρα-
φον
καὶ δι̣αιαγραφὴν
τραπέζης δραχμὰς
τετρακοσί[ας
καὶ α[

Latin

(No Latin text was found in the extracted document.)

Translation into English

And Kallikles
Clement
to the agronomist
write down the loan
the writing of Thonius
of Harpaesios
of Petserothonios
mother of Petosirios
of Harpaesios
of those from Oxyrhynchus
city, of the arch-pastor
Theodoros
and Isidos
and Sarapidos and Osirios
and of the companions
of the greatest gods, of the deposit
of the third part
of the house, in which is the atrium,
and the courtyard and the entrances
and exits
and of the companions that are
at the crossroad of the Gymnasium
towards Osiris and Tamoi,
where he entrusted
to him his own brother
Thomphias towards those
which were useful to him
according to the handwritten
and the record
of the table of four hundred drachmas
and [

Similar Documents