ἀρχεφόδῳ Τανάεως. πέμψον Πετεακῆν μητρὸς Τασεῦτος
To the archon of Tanai. Send Petaekene, mother of Taseutos.
ἀρχεφόδῳ Τανάεως. πέμψον Πετεακῆν μητρὸς Τασεῦτος
(The meaning of this text is somewhat unclear due to limited context, but a possible translation is as follows:)
"To the chief official (or chief guardian) of Tanaeis. Send Peteakes, son of Taseus' mother."
Note: The exact meaning of "ἀρχεφόδῳ" (archephodos) and the proper names "Τανάεως" (Tanaeos), "Πετεακῆν" (Peteaken), and "Τασεῦτος" (Taseutos) depend on historical and contextual information not provided here. "ἀρχεφόδῳ" likely refers to a chief official or guardian, and "Τανάεως" may refer to a place or person named Tanaeis or Tanais. "Πετεακῆν" and "Τασεῦτος" appear to be personal names.