παρὰ Αὐρηλίου Μεγχῆ̣τ̣ος Ὥρου μητρὸς Τασεῦτος ἀπὸ Λεω̣νι̣ ἐποικίο[υ]· ἀπογρ(άφομαι) πρὸς̣ τ̣[ὸ δ]ιεληλυθὸς κδ̣ (ἔτος) κατὰ τὰ κελευσθέν- τα ὑπὸ Αὐρηλίου [ ] οὐ τοῦ κρατίστου διαδεξ[αμ]ένου τὴν ἡγεμονίαν καὶ [ ] [ ] [ ] ὑ (*) ὑπὸ Αὐρηλίου Δά̣τ̣ο̣υ̣ [τοῦ] λαμ- προτάτου ἡγε[μόνος -ca.?- εἰ]μὶ δέ [ὁ] Α̣ὐ̣[ρή]λιος Μ[εγχῆς] (ἐτῶν) ϛ̣ [ ] Αὐρήλιος Ὧρος υ̣[ἱός] μου ἐκ [μη]τ̣(ρὸς) Θωνίλλης (ἐτῶν) λβ γυνὴ τούτου Θ[ [ ] Ἀχιλλέως μητ(ρὸς) Τααφύγχ(εως) (ἐτῶν) λα υ (*) ἱ (*) ὸς τούτ(ου) Ψε [ [ ] ἐπὶ ξένης γεννηθείς (ἐτῶν) δ 10 Τασεῦς ἀδελφὴ [τοῦ] προγεγραμμ[έ]νου Ὥρου τετελ(εύτηκεν) Νεχθενῖ (*) βις ὁ κα[ὶ [ ]ς ἀδελφὸ̣ς̣ τ̣[οῦ] προγεγρ(αμμένου) Ὥρου (ἐτῶν) κθ Τε̣σ̣νᾶτεις ἀδελφή̣ (ἐτῶν) ιθ Ἰ (*) σιδώρα δούλη τ[οῦ] προγεγραμ(μένου) Μεγχ[ῆτος [ ] ἐπὶ ξένη̣[ς [ ] [ ] [ ] Ὧ̣ρ̣ος̣ ὁ κα̣ὶ̣ [ ] μης υ (*) ἱ (*) ὸς ἀπελευθερ[ -ca.?- ] [ ] [ -ca.?- ] [ -ca.?- ] 15 μηνὶ φ̣ [ ] [ -ca.?- ] [ ] [ ] [ ] ἀδελφὴ τούτου [ ] [ - ca.10 - ] [ ] [ ] θ̣ελκιου[ -ca.?- ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Αὐρ]ήλιος Θε̣[ -ca.?- ] [ -ca.?- ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] 20 [ -ca.?- ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
παρὰ Αὐρηλίου Μεγχῆ̣τ̣ος Ὥρου μητρὸς Τασεῦτος ἀπὸ Λεω̣νι̣
ἐποικίο[υ]· ἀπογρ(άφομαι) πρὸς̣ τ̣[ὸ δ]ιεληλυθὸς κδ̣ (ἔτος) κατὰ τὰ κελευσθέν-
τα ὑπὸ Αὐρηλίου [ - - - ] τοῦ κρατίστου διαδεξ[αμ]ένου τὴν ἡγεμονίαν καὶ [ - - - ]
ὑπὸ Αὐρηλίου Δά̣τ̣ο̣υ̣ [τοῦ] λαμ-
προτάτου ἡγε[μόνος - - - ] εἰ]μὶ δέ [ὁ] Α̣ὐ̣[ρή]λιος Μ[εγχῆς] (ἐτῶν) ϛ̣ [ - - - ]
Αὐρήλιος Ὧρος υ̣[ἱός] μου ἐκ [μη]τ̣(ρὸς) Θωνίλλης (ἐτῶν) λβ
γυνὴ τούτου Θ[ - - - ] Ἀχιλλέως μητ(ρὸς) Τααφύγχ(εως) (ἐτῶν) λα
υἱὸς τούτ(ου) Ψε[ - - - ]ς̣ ἐπὶ ξένης γεννηθείς (ἐτῶν) δ
Τασεῦς ἀδελφὴ [τοῦ] προγεγραμμ[έ]νου Ὥρου τετελ(εύτηκεν)
Νεχθενῖβις ὁ κα[ὶ - - - ]ς ἀδελφὸ̣ς̣ τ̣[οῦ] προγεγρ(αμμένου) Ὥρου (ἐτῶν) κθ
Τε̣σ̣νᾶτεις ἀδελφή̣ (ἐτῶν) ιθ
Ἰσιδώρα δούλη τ[οῦ] προγεγραμ(μένου) Μεγχ[ῆτος - - - ] ἐπὶ ξένη̣[ς - - - ]
Ὧ̣ρ̣ος̣ ὁ κα̣ὶ̣ [ - - - ]μης υἱὸς ἀπελευθερ[ - - - ]
μηνὶ φ[ - - - ] [ - - - ]ε̣υ̣ς ἀδελφὴ τούτου [ - - - ]
θ̣ελκιου[ - - - ] Αὐρ]ήλιος Θε̣[ - - - ]
ἀπογρ(άφομαι) = "I register myself"
τετελ(εύτηκεν) = "has died"
μητ(ρὸς) = "of mother"
προγεγρ(αμμένου) = "previously mentioned"
(ἐτῶν) = "years old"
From Aurelius Mengches, son of Horos, whose mother is Taseus, from the settlement of Leoni[...]: I register myself for the past 24th year according to the orders given by Aurelius [...], the most excellent, who has succeeded to the governorship, and by Aurelius Datous, the most illustrious governor. I am Aurelius Mengches, aged 6[?].
Aurelius Horos, my son by the mother Thonille, aged 32.
His wife Th[...], daughter of Achilleus, whose mother is Taaphynchis, aged 31.
Their son Pse[...], born abroad, aged 4.
Taseus, sister of the aforementioned Horos, has died.
Nechthenibis, also called [...], brother of the aforementioned Horos, aged 29.
Tesnateis, sister, aged 19.
Isidora, slave of the aforementioned Mengches, born abroad.
Horos, also called [...], son of a freedman.
In the month of Ph[...], [...], sister of this one [...].
Thelkiou[...], Aurelius The[...].
The text is fragmentary and incomplete in several places, indicated by brackets and ellipses. The document appears to be a census registration or declaration, listing family members, their ages, relationships, and some personal details. The Latin abbreviations are standard administrative shorthand used in Greek papyri from Roman Egypt.