p.oxy;34;2705

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;34;2705

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔκλημψι[ς] τ̣ησεω̣ [ἔτους] Ἀλεξάνδρου· Φαμενώθ· Κλαύδιος Ἑρεννιαν[ὸς στρα]τηγοῖς ζ νομῶν καὶ Ἀ̣[ρ]σ̣ι̣νοείτου χαίρειν. τί (*) μοι ἐπέσ̣τειλε̣ν̣ [Καλπούρ]νιος Πετρωνιανὸ̣ς̣ ὁ ἀ̣ξ̣ι̣ο̣λ̣ο̣γ̣ώ̣τ̣ατος ἔναρχος ἀρχιδικαστὴς μετὰ τῶν προσκειμ̣[έν]ω̣ν ὑπομνημάτων ἐπ̣ʼ α̣[ὐτ]οῦ γενομένων ὑποταγῆναι ἐκέ- λευσα. ὑμεῖς φρον[τίσα]τε κατὰ τὰ δεδηλωμένα ν̣ομίμ̣ως τὰ συναλλάγματα συν- τελεῖσθαι — οὕτω γὰρ [ ] [ ] ἔσται τὰ συμβόλαια — καὶ τὸ ὀφειλόμενον ὑπὲρ αὐτῶν τῇ λαμπροτάτῃ πόλει τῶ̣[ν] Ἀλ̣εξανδρέων ἀποδοθῆναι, μεν[ό]ντων μὲν τῶν ἐπὶ τοῖς πρότερον πλημμελή[σ]α̣σ̣ι̣ν̣ ὡρισμένων, φυλαχθησομένης δὲ ἔτι μᾶλλον τῆς ὁμοίας ἐπεξελεύσε[ω]ς ἐπὶ τῶν καὶ μετὰ ταύτην [τὴ]ν ὑπόμνησιν ἀπειθησάντων (*) ταύτης μου τῆς ἐπιστο[λῆς] ἀ(ντίγραφα) ὡς περιέχει δημο̣σ̣ι̣ω̣θ̣ῆναι εὐδήλοις γράμμασιν ἔν τε τῇ μητροπόλει καὶ τ[οῖς ἐπι]σήμοις τοῦ νομοῦ τόπ̣ο̣ι̣ς̣ π̣ρ̣ο̣νοήσασθε, ὡς μηδένα ἀ̣γν[ο]ῆ̣- [σ]α̣ι τὰ διηγορευμέν[α· καὶ τ]αῦτα γράφω διέ̣[π]ω̣[ν τ]ὰ \[κα]τ̣ὰ̣/ τ̣[ὴ]ν̣ ἡγεμονίαν ἐκ θείας κελεύσεω[ς]. (ἔτους) Μεχεὶρ α̣ . Κ̣αλ̣πουρνιο

Latin

(None extracted)

Translation into English

"To the commanders of the laws, greetings from Claudius Herennianus, the most esteemed chief judge, who has ordered that the matters concerning the attached memoranda be submitted to him. You should take care to conduct the transactions according to the established laws — for thus the contracts will be valid — and the debts owed for them should be paid to the most illustrious city of Alexandria, while those who have previously committed offenses remain, and the same scrutiny should be maintained regarding those who have disobeyed this memorandum of mine. I write these things as a reminder of the divine command regarding the governance."

Similar Documents