p.oxy;36;2756

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;36;2756

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἀμφοδάρχῃ Δρόμου Θοήριδος παρὰ Νικάνορος τοῦ Σωστράτου καὶ ἀτὸς μητρὸς Θαισᾶτος τῆς Πτολεμαίου ἀμφοτέρων τῶν ἀπʼ Ὀξυρύγχων πόλεως. πρὸς τὰ ταχθέντα ὑπὸ τοῦ κυρίου ἡγεμόνος Αἰτερνίοῦ Φρόντωνος περὶ τῶν ἐπʼ Ἀλεξα̣νδρίας διατριβόντων ἐπερωτώμενοι ὑφʼ ἡμῶν ὑπὲρ τοῦ Νικάνωρος υἱοῦ Ἰσιδώρου γερδίου ἀποφαινόμεθα τοῦτον ἐπʼ Ἀλεξάνδρας διατρίβειν καὶ ἐν ὁμολόγῳ λαγραφίας τοῦ ἐνεστῶτος ἑνδεκάτου ἔτους Αὐτοκράτορος Οὐεσπασιανοῦ Σεβαστοῦ ἐπὶ τοῦ αὐτοῦ ἀμφόδου Δρόμου Θοήριδος καὶ ὀμνύομεν Αὐτοκράτορα Καίσαρα.

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To the Amphodarch of the Road of Thoeridos, from Nikanores son of Sostratos and from the mother of Thaisatos of Ptolemaios, both of those from the city of Oxyrhynchus. Regarding the matters set forth by the lord governor Aiternios of Fronton concerning those who are staying in Alexandria, we are being asked by us concerning Nikanores son of Isidoros the gerdius, we declare that he is staying in Alexandria and in accordance with the written agreement of the current eleventh year of the Emperor Vespasian Augustus upon the same amphora of the Road of Thoeridos, and we swear by the Emperor Caesar.

Similar Documents