p.oxy;4;710

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;4;710
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

χρημ[ά]τισ[ον το]ῖ[ς] ἐν τῶι Ὀξυρυγχίτηι βυβλιαφόροις ἀνδράσι ὡρογράφωι ἐφόδωι καμηλίτηι τοῦ Θωὺθ τοῦ (ἔτους) κατὰ τὰ

Latin

τάλαντ (τάλαντον)

Translation

“Give an oracle to the men who are in the Oxyrhynchite bookkeepers, in the hour of the camel driver, of the year of Thoth according to the...”

“Talent (talent)”

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 18)

Extracted Koine Greek Text

Fragment A

χρημ[ά]τισ[ον το]ῖ[ς]
ἐν τῶι Ὀξυρυγχίτηι βυβλιαφόροις
ἀνδράσι
μδ
ὡρογράφωι
α
ἐφόδωι
α
καμηλίτηι
α
(γίνονται) μζ,
τοῦ Θωὺθ τοῦ ζ (ἔτους) κατὰ τὰ (*)

Fragment B

[ ⁦ -ca.?- ⁩ ] (τάλαντ ) [ ⁦ -ca.?- ⁩ ]
[ ⁦ -ca.?- ⁩ ] α (τάλαντον) α [ ⁦ -ca.?- ⁩ ]
[ ⁦ -ca.?- ⁩ ] α (τάλαντον) α [ ⁦ -ca.?- ⁩ ]

Translation into English

Fragment A

"Issue instructions to the men who are book-carriers (or librarians) in the Oxyrhynchite nome:
44 (drachmas?)
to the hour-recorder: 1
to the inspector: 1
to the camel-driver: 1
total: 47,
on the 7th of Thoth of the year according to the (*)"

Fragment B

"[...] talent(s) [...]
[...] 1 talent 1 [...]
[...] 1 talent 1 [...]"

Notes

The text appears to be a fragmentary administrative or financial document from Oxyrhynchus, Egypt. Fragment A lists payments or allocations to various officials or workers, including a timekeeper (ὡρογράφος), an inspector (ἐφόδος), and a camel-driver (καμηλίτης). Fragment B mentions talents, a unit of currency or weight, but the context is too fragmentary to determine exact details.

Similar Documents