p.oxy;41;2962

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;41;2962
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Τααμεννεῦς Ἀνουβίωνος μητρὸς
[Ἁ]ρ̣σ̣ῆ̣τος μ̣ετὰ κυρίου τοῦ̣ υ̣ἱ̣οῦ
Ἀνουβᾶ̣τ̣[ος] Θέωνο[ς] ἀπὸ Τή[ε]ως
Αἰλίῳ Ἀφροδι̣[σίῳ σ]τρ(ατηγῷ) Ὀξυρυγχ(είτου)
[χ]αίρειν. ἀπέσχον παρὰ Σαραπίω(νος)
καὶ μετόχ(ων) δημ(οσίων) τραπεζειτῶν
τὰς ἐπισταλείσας μοι ὑπό τε σοῦ καὶ Σερήνου
τοῦ κ(αὶ) Σαραπίω(νος) βασιλ(ικοῦ) γρ(αμματέως) ὑπὲρ τειμ(ῆς)
πυροῦ συναγοραστ̣ι̣κ(οῦ) ο̣ὗ ἐμέτρησα διὰ σειτολόγ(ων)
Θμοισεφὼ το(παρχίας) Τήεως τό(πων)
γ λόγου κολ(λήματος)
νβ ὑ(πὲρ) τῆς α(ὐτῆς) Τήεως (ἀρτάβας)
𐅵 η´ ὡς τ(ῆς) (ἀρτάβης)
α (δραχμῶν)
η ἀκολούθως τοῖς ὑπὸ Μου-
νατίου Φήλικος τοῦ κρατίστου
ἡ̣γ̣[εμόνο]ς κελευσθεῖσι τὰς συναγο-
[μέ]νας (δραχμὰς)
με , γί(νονται) δραχμαὶ τεσσα-
ρ̣ά̣κ̣ο̣ν̣τα πέντε πλήρεις. (ἔτους)
ιζ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτ[ου] Αἰλίου
Ἁδριανοῦ Ἀντωνείν[ο]υ
Σεβαστοῦ Εὐσεβου
Φαμενώθ
Τααμεννεῦς Ἀνου-
βί̣[ω]ν[ος μ]ετὰ κυρίου
τοῦ υἱ[οῦ Ἀνου]βᾶτος
ἀ̣π̣[έσχον τὰ]ς τοῦ ἀργυ-
Φαμ(ενὼθ) δ̣ Ταα̣μ̣εν̣ν̣εῖ̣ (δραχμὰς)

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

"Taamenneus, son of Anubion, mother of
[Harsitos] with the lord of the son
of Anubatos, Theon from Tēos
to Ailius Aphrodisios, general of Oxyrhynchus
greetings. I have received from Sarapion
and the public partners of the bankers
the letters sent to me by you and Serenus
of Sarapion, royal secretary, concerning the payment
of the grain tax, which I measured through the grain measurers
of Thmoisephō of the district of Tēos.
For the same Tēos (artabas)
as of the (artabas)
of (drachmas)
according to those under Mounatios, Felix of the most powerful
leader, the commanded drachmas
are made, they become fifty full drachmas. (Year)
17 of the Emperor Caesar Titus Ailius
Hadrianus Antoninus
Augustus Eusebius
Phamenoth
Taamenneus, son of Anubion, with the lord
of the son of Anubatos
I have received the silver
Phamenoth, of Taamenneus (drachmas)."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 38)

Extracted Koine Greek Text

Τααμεννεῦς Ἀνουβίωνος μητρὸς
[Ἁ]ρ̣σ̣ῆ̣τος μ̣ετὰ κυρίου τοῦ̣ υ̣ἱ̣οῦ
Ἀνουβᾶ̣τ̣[ος] Θέωνο[ς] ἀπὸ Τή[ε]ως
Αἰλίῳ Ἀφροδι̣[σίῳ σ]τρ(ατηγῷ) Ὀξυρυγχ(είτου)
χαίρειν. ἀπέσχον παρὰ Σαραπίω(νος)
καὶ μετόχ(ων) δημ(οσίων) τραπεζειτῶν
τὰς ἐπισταλείσας μοι ὑπό τε σοῦ καὶ Σερήνου
τοῦ κ(αὶ) Σαραπίω(νος) βασιλ(ικοῦ) γρ(αμματέως) ὑπὲρ τιμ(ῆς)
πυροῦ συναγοραστ̣ι̣κ(οῦ) ο̣ὗ ἐμέτρησα διὰ σιτολόγ(ων)
Θμοισεφὼ το(παρχίας) Τήεως τό(πων) γ λόγου κολ(λήματος) νβ
ὑ(πὲρ) τῆς α(ὐτῆς) Τήεως (ἀρτάβας) ε 𐅵 η´ ὡς τ(ῆς) (ἀρτάβης) α (δραχμῶν) η
ἀκολούθως τοῖς ὑπὸ Μουνατίου Φήλικος τοῦ κρατίστου
ἡ̣γ̣[εμόνο]ς κελευσθεῖσι τὰς συναγο[μέ]νας (δραχμὰς) με, γί(νονται) δραχμαὶ τεσσαράκοντα πέντε πλήρεις.
(ἔτους) ιζ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτ[ου] Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείν[ο]υ Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς, Φαμενώθ
Τααμεννεῦς Ἀνουβίωνος μετὰ κυρίου τοῦ υἱοῦ Ἀνουβᾶτος ἀπέσχον τὰς τοῦ ἀργυ[ρίου ...]
Φαμ(ενὼθ) δ̣ Ταα̣μ̣εν̣ν̣εῖ̣ (δραχμὰς) με

Extracted Latin Text

Μουνατίου Φήλικος τοῦ κρατίστου ἡγεμόνος

English Translation

Taamenneus, son of Anoubion, whose mother is [Ha]rsetis, together with his guardian, his son Anoubas, son of Theon, from Teis, to Aelius Aphrodisius, strategos of Oxyrhynchus, greetings. I have received from Sarapion and the partners of the public bankers the letters sent to me by you and Serenus, also called Sarapion, the royal scribe, concerning the price of wheat purchased jointly, which I measured through the grain-measurers of Thmoisepho, of the toparchy of Teis, from the third place, account of the 52nd granary, for the same Teis, five artabas and 8 choinikes, at the rate of 8 drachmas per artaba, according to the orders given by Munatius Felix, the most excellent governor. The total collected is 45 full drachmas. Year 17 of Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Pius, month Phamenoth.

(Second hand:) Taamenneus, son of Anoubion, together with his guardian, his son Anoubas, I have received the silver [money]...

(Verso:) Phamenoth 4, Taamenneus, 45 drachmas.

Similar Documents