Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ Λούκιος Σεπτίμιος Σεουῆρος Εὐσεβὴς Περτίναξ
Σεβαστὸς Ἀραβικὸς Ἀδιαβηνικὸς Παρθικὸς Μέγιστος καὶ Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ
Μάρκος Αὐρήλιος Ἀντωνῖνος Εὐσεβὴς Σεβαστὸς Σαραπίωνι Διδύμου
ουρ/γιας ἔχουσι φυλάτ’τειν ανμ
εν τῇ στοᾷ τοῦ γυμνασίου
(ἔτους) Φαρμ(οῦθι)
τὸν αἰῶνα Ἀρσινοειτῶν παιανισταῖς δι
θρησκεύεσθαι καὶ κατὰ ταῦτα χρη
εθει καὶ μηδὲν καινουργεῖσθαι. τὰ γὰρ
συνκεχωρημένα ἀκωλύτως μεμ
προετέθη πρὸ ἑπτὰ εἰδῶν Δεκενβρίω[ν]
ἄλλο θεοῦ Ἁδριανοῦ
Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ Τραιανὸς Ἁδριανὸς Σεβαστὸς τοῖς κατὰ τὴν ἐπαρχεί[αν]
στρατηγοῖς Ἕλλησί τε καὶ βαρβάροις
κουσι χαίρειν. ἐπέταξα παιανιστ
σπρακτους παντὸς τελέσματος κ
ους ἐπὶ τῶν ἰδίων
Apparatus
Emperor Caesar Lucius Septimius Severus Pious Pertinax
Augustus Arabian Adiabene Parthian Greatest and Emperor Caesar
Marcus Aurelius Antoninus Pious Augustus Sarapion of Didymus
They have the duty to guard in the portico of the gymnasium
(year) Pharmouthi
the age of the Arsinoites to the paeanists to worship and according to these things to use
and not to innovate anything. For the things that are permitted are to be done without hindrance
it was proposed before seven idols in December
another of the god Hadrian
Emperor Caesar Trajan Hadrian Augustus to those in the province
to the generals both Greek and barbarian
to rejoice. I commanded the paeanists
to perform all kinds of rites
upon their own.