ἐπὶ ὑπάτων τῶν κυρίων ἡμῶν Αὐτοκράτορος Μαξιμιανοῦ Σ[ε]βασ̣τ̣ο̣ῦ̣ τὸ̣ ε καὶ Μαξιμιανοῦ ἐπιφανεστάτου Καίσαρος τὸ β. Α̣ὐρηλίῳ Αἰλουρίωνι τῷ καὶ Ἡσυχίῳ γενομένῳ ὑπομ(νηματογράφῳ) β̣[ουλευ]τῇ τῆς λαμ(προτάτης) πόλεως τῶν Ἀλεξ(ανδρέων) γυμ(νασιαρχ ) βουλ(ευτῇ) ἐνάρχῳ π̣ρ̣υ̣τάν̣ι (*) τῆς λαμ(πρᾶς) καὶ λαμ(προτάτης) Ὀξυρυγχιτῶν πόλεως παρὰ Αὐρηλίου Θωνίου ἀπὸ τῆς αὐτῆς πόλεως δημοσίου ἰατροῦ. ἐπετράπην ὑ (*) πὸ σ̣ο̣ῦ διὰ Αὐρηλ(ίου) Εἰρηνα̣ί̣[ο]υ ὑπηρέτου τῆς τάξεως ἐκ βιβλι̣[δίων ἐπι-] [δ]οθέντων σοι ὑπὸ Αὐρηλίων Διδύμου καὶ Πτολ̣ε̣[μα]ί̣[ου] Διονυσίου τοῦ Ἀρτεμιδώρου ἀμφοτέρω̣[ν ἀπὸ] [τ]ῆς λαμ(πρᾶς) καὶ λαμ(προτάτης) Ὀξ(υρυγχιτῶν) πόλεως ὥστε ἐφιδεῖν (*) τ[ὸν ἐνγεγραμ-] μ̣ένον τοῖς βιβλ̣ι̣δ̣ί̣ο̣[ις] αὐτῶν Πα̣τα̣ρ̣ε̣[ῦτα] καὶ ἣν ἐὰν καταλάβω δ̣ιάθεσιν ἐνγράφως π[ροσφωνεῖν.] ὅ̣θεν ἐφῖδον (*) τοῦτο[ν] ἐν τῇ αὐτῇ πόλει ἐπὶ παρ̣[όντος] τοῦ αὐτοῦ ὑ (*) πηρετού ἔχοντα ἐπὶ τοῦ πήχους [τῆς δεξιᾶς] χ̣ιρὸς (*) τραῦμα καὶ τῆς ἀριστερᾶς πλ̣[ῆγμα,] [ἅ]περ προσφωνῶ. (ἔτους) ιγ καὶ (ἔτους) ιβ̣ τ̣ῶ̣ν κυρίων ἡμῶ̣[ν Διοκλητιανοῦ] καὶ Μαξ̣ιμιανοῦ Σ̣εβ̣αστῶν καὶ (ἔτους) ε τῶν κυρίω[ν ἡμῶν Κωνσταντίου] [κ]αὶ Μ̣α̣ξ̣ιμιανοῦ τῶν ἐπιφανεστάτων Καισάρ[ων] ἐπὶ ὑπάτων τῶν̣ [ -ca.?- ] Αὐρηλιο̣[ -ca.?- ] υπηρ[̣] [ -ca.?- ] ἀν̣τ̣ (ίγραφον) περὶ ̣ ̣ ̣ ̣ οης θυγ(ατρὸς) Διονυσίου
No Latin text was extracted from the document.
In the time of the most honorable lords, our Emperor Maximian Augustus, and the most illustrious Caesar Maximian, Aurelius Ailurios, who was also called Hesychios, having been appointed as a secretary of the city of Alexandria, and the gymnasiarch, in the presence of the most illustrious city of the Oxyrhynchites, from Aurelius Thonios, from the same city, a public physician. It was permitted to you through Aurelius Eirenaios, the servant of the order, from the books given to you by Aurelius Didymus and Ptolemaios, Dionysius of Artemidorus, both from the most illustrious city of the Oxyrhynchites, so that you may provide the record inscribed in their books, and whatever disposition I may understand, to address in writing. Therefore, I provided this in the same city in the presence of the same servant, having a wound on the forearm of the right hand and a bruise on the left, which I address. (In the year) 13 and (in the year) 12 of our lords, Diocletian and Maximian, the Augusti, and (in the year) 5 of our lords, Constantine and Maximian, the most illustrious Caesars.