Κοΐντωι Σανκυινίωι ἐπιστρατή(γῳ) παρὰ Εὐδαίμονος Μάρ[κ]ου Ἀντωνίου Σπένδοντος φορολό[γ]ου. ἐν τοῖς εἰσδοθε[ῖσ]ι εἰς σε̣ι̣τολογίαν τοῦ Ὀξυρυγχίτου νομοῦ ἀνδράσι κατὰ πλάνην ἐνεγράφη ἀντὶ Βελλέους τοῦ Διονυσίου εὐπόρου καὶ εὐθετοῦντος ε̣[ἰς τ]ὴν χρεί-αν ὁμώνυμος ἕτερος Βελ[λῆς] Πατερμού-θιος ἄθετος καὶ π[ε]νιχρός. ἀμφοτέ-ρων δὲ ὄντων ἀπ[ὸ κ]ώμης Τακόνα τοῦ αὐτοῦ Ὀξυρυγχ̣ί̣τ̣ο̣υ̣ νομοῦ, ἀλλ̣α̣-γέντος ὡς πρόκε̣[ιται κ]ατὰ πλάνην τ̣ο̣ῦ̣ πατρωνύμου̣ Βελλῆν̣ Διο̣[νυσίου ἐπιδί[δ]ωμ[ι
(No Latin text was extracted from the document.)
To Quintus Sankyinius, under the command of the fortunate Marcus Antonius Spendon, tax collector. In the entries into the grain legislation of the Oxyrhynchite law, it was inscribed against Belles of Dionysius, prosperous and well-placed for the need, another Belles, father of Muthius, unworthy and poor. Both being from the village of Takona of the same Oxyrhynchite law, having been changed as it is stated according to the error of the patronymic of Belles of Dionysius, I give.
Κοΐντωι Σανκυινίωι [ . . . ]ινίωι Μαξίμωι ἐπιστρατή(γῳ)
παρὰ Εὐδαίμονος Μάρ[κ]ου Ἀντωνίου Σπένδοντος
φορολό[γ]ου. ἐν τοῖς εἰσδοθε[ῖσ]ι εἰς σιτολογίαν
τοῦ Ὀξυρυγχίτου νομοῦ ἀνδράσι κατὰ πλάνην
ἐνεγράφη ἀντὶ Βελλέους τοῦ Διονυσίου
εὐπόρου καὶ εὐθετοῦντος ε̣[ἰς τ]ὴν χρεί-
αν ὁμώνυμος ἕτερος Βελ[λῆς] Πατερμού-
θιος ἄθετος καὶ π[ε]νιχρός. ἀμφοτέ-
ρων δὲ ὄντων ἀπ[ὸ κ]ώμης Τακόνα
τοῦ αὐτοῦ Ὀξυρυγχ̣ί̣τ̣ο̣υ̣ νομοῦ, ἀλλ̣α̣-
γέντος ὡς πρόκε̣[ιται κ]ατὰ πλάνην τ̣ο̣ῦ̣
πατρωνύμου̣ [ . . . ]
Βελλῆν̣ Διο̣[νυσίου . . . ]
ἐπιδί[δ]ωμ[ι . . . ]
To Quintus Sanquinus [ . . . ]inius Maximus, the epistrategos,
from Eudaimon, son of Marcus Antonius Spendon,
tax-collector. Among those registered for the grain-tax
of the Oxyrhynchite nome, by mistake was enrolled,
instead of Velles son of Dionysios,
who is wealthy and suitable for the obligation,
another man of the same name, Velles son of Patermouthis,
who is unsuitable and poor. Although both men
are from the village of Takona
in the same Oxyrhynchite nome, the error occurred,
as stated above, due to confusion of the patronymic [ . . . ]
Velles son of Dionysios [ . . . ]
I submit [ . . . ]
Line 3: σιτολογίαν (corrected spelling)