π(αρὰ) Σαραπάμμωνος Παπνουτίῳ προνοητῇ χ(αίρειν).
παράσχες Ἠλίᾳ γεωργῷ εἰς κατασπορὰν σίτου μέτρῳ [ -ca.?- ἀρτά-] βας πέντε, (γίνονται) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ε μό(ναι). ὁ α̣ὐτ̣ὸ̣ς̣ ὁ α̣ὐτ̣ὸ̣ς̣ Σαραπάμμων [σεση(μείωμαι).] (ἔτους) λ̣ζ̣ ((s-etous)) ιθ ((s-etous)) ι , Χ̣οί[ακ]
(s-etous)
From Sarapammon to Papnoutios, the caretaker, greetings.
Grant to Elius the farmer for the sowing of wheat in a measure of five [ -ca.?- ἀρτά-], (they become) (of wheat) (the measures) only. The same Sarapammon [I have noted]. (Year) 30 (s-etous) 19 (s-etous) 10, Choiak.
π(αρὰ) Σαραπάμμωνος Παπνουτίῳ προνοητῇ χ(αίρειν).
παράσχες Ἠλίᾳ γεωργῷ εἰς κατασπορὰν σίτου μέτρῳ [
-ca.?-
ἀρτά-]βας πέντε, (γίνονται) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ε μό(ναι).
ὁ α̣ὐτ̣ὸ̣ς̣ ὁ α̣ὐτ̣ὸ̣ς̣ Σαραπάμμων [σεση(μείωμαι).]
(ἔτους) λ̣ζ̣ ((s-etous)) ιθ ((s-etous)) ι, Χ̣οί[ακ]
From Sarapammon to Papnoutios, the overseer, greetings.
Provide Elias, the farmer, with five artabas of wheat seed for sowing, (total) five artabas of wheat only.
I, Sarapammon myself, have signed.
Year 37, 19th indiction, 10th indiction(?), month Choiak.