p.oxy;51;3605

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;51;3605
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τῶν ἐξ [ἀρχόντων αἱρε-]θέντων συνεξ[ελέσθαι καὶ συγκατα-]στῆσαι ὄνους π̣[εμπομένους εἰς τὴν] εὐκταιοτάτ[ην ἐπιδημίαν τοῦ κυρίου] ἡμῶν Α[ὐτοκράτορος Σεουήρου] [Ἀ]ντωνείν[ου, οὓς καὶ ἀποκαταστήσω] [καὶ] παραδώσ[ω εἰς τὸ ἐν μηδενὶ μεμ-]φθῆναι ἢ ἔνοχος εἴην [τῷ ὅρκῳ]. παρέσχον δὲ ἐμαυτοῦ εἰς τοῦτο ἐ[γ-] γυητὴν Αὐρήλιον Πελῶριν τ̣εως {̣} α̣  ̣  ̣  ̣ [̣  ̣] ̣  ̣ παρόντα καὶ εὐ-δοκοῦντα ἐπὶ πᾶσι τοῖς προκειμένοις. ἐγρ(άφη) ἐπακολ(ουθοῦντος) Αὐρηλίου Μαμερτείνου το̣ῦ̣ [καὶ] Πτολεμαίου ὑ(πηρέτου). καί εἰσιν Αὐρήλιοι Βελλῆς ὡς (ἐτῶν) ̣  ̣ οὐλ(ὴ) ἀντ ̣ (  ) ἀ̣ρ̣ιστ(ερ ), Πελῶρις ὡς (ἐτῶν) με οὐλ(ὴ) ἀντίχιρι (*) ἀριστ̣(ερῷ). (ἔτους) κδ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Α[ὐ]ρηλίου Σεουήρου Ἀντωνείνου Παρ[θικοῦ] Μεγίστου Βρεταννικοῦ Μεγίστου Γερμανικοῦ Μεγίστου Σὐσεβοῦς Σεβαστοῦ, Ἁθὺρ λ.

Latin

Apparatus

Translation into English

Of those chosen from the rulers to be gathered together and to establish the ones being sold into the most prayerful visitation of our Lord, the Emperor Severus Antoninus, whom I will also restore and deliver so that I may not be liable or guilty to the oath. I have provided myself for this to the agent Aurelius Pelorinus, present and willing in all matters at hand. It was written by the following Aurelius Mamertinus and Ptolemaeus the servant. And there are Aurelii Bellus as (of years) ... and ... as (of years) ... (of the year) 24 of the Emperor Caesar Marcus Aurelius Severus Antoninus Parthicus, the Greatest of Britain, the Greatest of Germany, the Greatest of Suscebus, the August, Athur.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 25)

Extracted Koine Greek Text

τῶν ἐξ [ἀρχόντων αἱρε-]
θέντων συνεξ[ελέσθαι καὶ συγκατα-]
στῆσαι ὄνους π̣[εμπομένους εἰς τὴν]
εὐκταιοτάτ[ην ἐπιδημίαν τοῦ κυρίου]
ἡμῶν Α[ὐτοκράτορος Σεουήρου]
[Ἀ]ντωνείν[ου, οὓς καὶ ἀποκαταστήσω]
[καὶ] παραδώσ[ω εἰς τὸ ἐν μηδενὶ μεμ-]
φθῆναι ἢ ἔνοχος εἴην [τῷ ὅρκῳ].
παρέσχον δὲ ἐμαυτοῦ εἰς τοῦτο ἐ[γ-]
γυητὴν Αὐρήλιον Πελῶριν
τ̣εως { } α̣  ̣  ̣  ̣
παρόντα καὶ εὐ-
δοκοῦντα ἐπὶ πᾶσι τοῖς προκειμένοις.
ἐγρ(άφη) ἐπακολ(ουθοῦντος) Αὐρηλίου Μαμερτείνου το̣ῦ̣ [καὶ]
Πτολεμαίου ὑ(πηρέτου). καί εἰσιν Αὐρήλιοι
Βελλῆς ὡς (ἐτῶν) ̣  ̣ οὐλ(ὴ) ἀντ̣( ) ἀ̣ρ̣ιστ(ερ ),
Πελῶρις ὡς (ἐτῶν) με οὐλ(ὴ) ἀντίχιρι (*) ἀριστ̣(ερῷ).
(ἔτους) κδ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου
Α[ὐ]ρηλίου Σεουήρου Ἀντωνείνου Παρ[θικοῦ]
Μεγίστου Βρεταννικοῦ Μεγίστου
Γερμανικοῦ Μεγίστου Σὐσεβοῦς
Σεβαστοῦ, Ἁθὺρ λ.

Apparatus Criticus (Latin)

16. l. ἀντίχειρι

English Translation

"...of those chosen from among the magistrates to jointly select and arrange donkeys [being sent for the] most auspicious [visit of our lord] Emperor [Severus] Antoninus, whom I will also restore and deliver in such a way as to incur no blame, or else may I be liable [to the oath]. For this purpose, I have provided Aurelius Peloris as guarantor, formerly [...] present and approving all the aforementioned conditions. Written with Aurelius Mamertinus also called Ptolemaeus, attendant, following. And the Aurelii are: Belles, about [...] years old, scar on the left [...]; Peloris, about 45 years old, scar on the left hand. In the 24th year of Emperor Caesar Marcus Aurelius Severus Antoninus, Parthicus Maximus, Britannicus Maximus, Germanicus Maximus, most pious Augustus, Hathyr 30."

Note on Apparatus Criticus

Line 16: Read "ἀντίχειρι" (on the left hand).

Similar Documents