p.oxy;52;3694

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;52;3694
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Αὐρη̣λ̣ίῳ Ἁρποκρατ̣ίωνι στρατηγῷ
π̣α̣ρ̣ὰ̣ τῶν ἀπὸ κώμης Σερύφεως
κ̣[αὶ] εὐσχημόνων. καλεῖ σε
ὁ φε̣ιλ̣ῶν
(*) σε θεὸς μέγας Ἄμμων
5
τ̣ῇ̣
ιϛ
τ̣οῦ ὄντος μηνὸς Φαμενὼθ
π̣α̣νηγύρεω̣[ς] ο̣ὔ̣σης καὶ ῥοδοφο-
ρ̣ε̣ί̣α̣ς̣
(*)

Latin

Apparatus

Translation into English

To Aurelius Harpokratios, the general,
from those of the village of Seriphos
and the respectable. He calls you
the beloved
(*)
the great god Ammon
5
on the 16th of the month Phamenoth,
during the festival and the rose-bearing
(*)

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 21)

Extracted Koine Greek Text

Αὐρη̣λ̣ίῳ Ἁρποκρατ̣ίωνι στρατηγῷ
π̣α̣ρ̣ὰ̣ τῶν ἀπὸ κώμης Σερύφεως
κ̣[αὶ] εὐσχημόνων. καλεῖ σε
ὁ φε̣ιλ̣ῶν (*) σε θεὸς μέγας Ἄμμων
τ̣ῇ̣ ιϛ τ̣οῦ ὄντος μηνὸς Φαμενὼθ
π̣α̣νηγύρεω̣[ς] ο̣ὔ̣σης καὶ ῥοδοφο-
ρ̣ε̣ί̣α̣ς̣ (*).

Apparatus Criticus

Line 4: l. φιλῶν
Lines 6-7: l. ῥοδοφο|ρίας

English Translation

To Aurelius Harpocration, the strategos,
from those of the village of Seryphis
and the respectable persons. The great god Ammon,
who loves you, summons you
on the 16th of the current month Phamenoth,
when there is a festival and rose-bearing ceremony.

Similar Documents