Οὐα̣λε̣ρ̣ίῳ Ἥρ̣ωνι τῷ [καὶ Σαραπίωνι λογ(ιστῇ)]
Ὀξυρυ[γχίτου] παρὰ τοῦ κοινοῦ τῶν ς̣ [λαμ(πρᾶς)] κ̣α̣ὶ̣ λαμ(προτάτης) Ὀξυρυγχιτ[ῶν πόλεως διὰ]
[μηνιαρχῶν Α[ὐρ(ηλίων)]
καὶ Σαρμάτου Ἀρτεμιδώ[ρου ἀ̣μ̣φ̣ο̣τ̣έ̣ρ̣ω̣ν̣ ἀπὸ τῆς] [αὐ]τ̣ῆς πόλεως. αἰτο[ύμεθα (?)]
(No Latin text was extracted from the document.)
To Valerius Heron and to Sarapion the accountant of Oxyrhynchus, from the common [of the] [lampras] and the lamprotatēs of the Oxyrhynchites city through the monthly officials of the Aurelians and of Sarmatus Artemidorus, both from the same city. We request (?)
[Οὐ]α̣[λε]ρ̣[ίῳ] Ἥ̣ρ̣ωνι τῷ [καὶ Σαραπίωνι λογ(ιστῇ)]
Ὀξυρυ[γχίτου]
παρὰ τοῦ κοινοῦ τῶν ς̣[
- ca.12 -
τῆς]
[λαμ(πρᾶς)] κ̣α̣ὶ̣ λαμ(προτάτης) Ὀξυρυγχιτ[ῶν πόλεως διὰ
̣ ̣ ̣ ̣
]
[
̣ ̣ ̣
] μηνιαρχῶν Α[ὐρ(ηλίων)
- ca.13 -
]
καὶ Σαρμάτου Ἀρτεμιδώ[ρου ἀ̣μ̣φ̣ο̣τ̣έ̣ρ̣ω̣ν̣ ἀπὸ τῆς]
[αὐ]τ̣ῆς πόλεως. αἰτο[ύμεθα (?)
- ca.9 -
]
[
̣ ̣ ̣ ̣
]
̣
[
-ca.?-
]
To [Va]le[rius] Heron, also called Sarapion, the accountant,
of Oxyrhynchus,
from the council of the [...]
of the [illustrious] and most illustrious city of the Oxyrhynchites, through [...]
[...] monthly magistrates Aurelii [...]
and Sarmatos, son of Artemidoros, both from the same city. We request (?) [...]
[...]
Note: The text is fragmentary and incomplete, with several lacunae (missing sections). The translation provided is approximate, based on the readable portions of the Greek text.