p.oxy;54;3734

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;54;3734
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὑπατείας τῶ[ν δεσ]π̣[ο]τῶν ἡμῶν

Φλαυίου Οὐαλερίου Κωνσταντίνου

καὶ Λικιν̣ι̣α̣ν̣ο̣ῦ Λικινίου Σεβαστῶν τὸ

Οὐαλερίῳ Ἥρωνι τῷ καὶ Σαραπίωνι

λογιστῇ Ὀξυρυγχίτου

παρὰ τοῦ κοι(νοῦ) τῶν ἁλοπωλῶν τῆς

αὐτῆς π[ό]λ̣(εως) δ̣ι̣ὰ̣ Πτολεμαίου Λουκίου

μην̣ι̣ά̣ρχο̣[υ]. ἀ̣κ̣[ο]λ̣(ούθως) [το]ῖς κελευσθ(εῖσιν) ἰδίῳ

τιμήματι π̣ρ̣ο̣σ̣φ̣ωνῶ τὴν ἑξῆς τιμὴν

ὧν χει[ρ]ί̣ζω ὠνίων, καὶ ὀμνύω

τὸν̣ θεῖον ὅρκον μὴ δι-

εψεῦσ̣[θ]α̣ι.

[ἔσ]τ̣ι̣ δέ̣ ―·

ἁλὸς [(ἀρτάβης)]

α (δηνάρια)

σν.

ὑπατείας τῆς αὐτῆς,

Παχὼν

λ.

——

(hand 2) Α̣ὐ̣ρήλι[ος] Πτολεμαῖος προσφωνῶ

ὡ̣ς̣ π̣ρ̣[όκει]τ̣αι.

Latin

None extracted.

Translation into English

Of the consulship of our lords, Flavius Valerius Constantine and Licinianus Licinius, the

to Valerius Heron and Sarapion,

the accountant of Oxyrhynchus,

from the common (of) the fishmongers of

this city through Ptolemaeus Lucius,

the month of the archon. Accordingly, to those who have been commanded, I declare the following price

of the goods which I sell, and I swear

the divine oath not to lie.

It is —·

of salt [(artabas)]

a (denarii)

of the consulship of the same,

Pachon.

——

(hand 2) Aurelius Ptolemaeus I address

as is appropriate.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 37)

Extracted Koine Greek Text

ὑπατείας τῶ[ν δεσ]π̣[ο]τῶν ἡμῶν
Φλαυίου Οὐαλερίου Κωνσταντίνου
καὶ Λικιν̣ι̣α̣ν̣ο̣ῦ Λικινίου Σεβαστῶν τὸ β.
Οὐαλερίῳ Ἥρωνι τῷ καὶ Σαραπίωνι
λογιστῇ Ὀξυρυγχίτου
παρὰ τοῦ κοι(νοῦ) τῶν ἁλοπωλῶν τῆς
αὐτῆς π[ό]λ̣(εως) δ̣ι̣ὰ̣ Πτολεμαίου Λουκίου
μην̣ι̣ά̣ρχο̣[υ]. ἀ̣κ̣[ο]λ̣(ούθως) [το]ῖς κελευσθ(εῖσιν) ἰδίῳ
τιμήματι π̣ρ̣ο̣σ̣φ̣ωνῶ τὴν ἑξῆς τιμὴν
ὧν χει[ρ]ί̣ζω ὠνίων, καὶ ὀμνύω
τὸν̣ θεῖον ὅρκον μὴ δι-
εψεῦσ̣[θ]α̣ι.
[ἔσ]τ̣ι̣ δέ̣ ―·
ἁλὸς [(ἀρτάβης)] α (δηνάρια) σν.
ὑπατείας τῆς αὐτῆς,
Παχὼν λ.
——
(hand 2) Α̣ὐ̣ρήλι[ος] Πτολεμαῖος προσφωνῶ
ὡ̣ς̣ π̣ρ̣[όκει]τ̣αι.

Extracted Latin Text

(Latin terms and abbreviations found within the Greek text):
- Φλαυίου Οὐαλερίου Κωνσταντίνου (Flavius Valerius Constantinus)
- Λικινιανοῦ Λικινίου (Licinianus Licinius)
- Σεβαστῶν (Augustorum)
- δηνάρια (denaria)

English Translation

In the consulship of our lords Flavius Valerius Constantinus and Licinianus Licinius, Augusti, for the second time.
To Valerius Heron, also called Sarapion, accountant (logistes) of Oxyrhynchus,
from the guild (koinon) of salt merchants of the same city, through Ptolemaios son of Loukios, the monthly president (meniarchos).
In accordance with the orders given, I declare by my own valuation the following price of the goods I handle, and I swear by the divine oath not to lie.
It is as follows:
Salt, per artaba: 1 artaba at 250 denarii.
In the same consulship,
Pachon 30.
——
(Second hand) I, Aurelius Ptolemaios, declare as stated above.

Similar Documents