ὑ πατείᾳ τοῦ δἐσπότου ἡμῶν Φλ(αουίου) Ἰου[σ]τίνου τοῦ αἰωνίου Αὐγού[στο]υ τὸ Παῦνι κ ἰνδ(ικτίονος) ιβ. Αὐρήλιος Ἰσὰκ υἱὸς Φοιβάμμωνος μητρὸς Εἰρήνης καταμένων ἐνταῦθα τῇ λαμπρᾷ Ὀξυρυγχιτῶν πόλε[ι] ὀρκοδιόκτης ἐποικ[ί]ων Νεοφύτο[υ] καὶ Ἀνουσίας Αὐρηλίῳ Μηνᾷ [υ]ἱῷ ἀπὸ τῆς Ὀξυρυγχιτῶν πόλεω[ς] προ̣νοητῇ τῶν εἰρημένων κτημάτω[ν] χαίρειν. ὁμολογῶ εἰληφέναι παρὰ σ̣οῦ καὶ πεπληρῶσθαι τοὺ̣ς μισθοὺς τοὺς ἡμετέρους ὑπὲρ ἧς ποιοῦμαι χρείας τοῦ ἐργοδιόκτου εἰ̣ς τ̣α̣[ ] δύο νομισ̣[μάτια] καὶ ἐπὶ [τ]ῆ̣[ς παρούσης δω]δ̣εκάτης ἰνδ(ικτίονος) το[υτέστιν χρυσοῦ νομισ]μ̣άτια δύο γί(νεται) χρ(υσοῦ) [νο(μισμάτια)] καὶ πρὸς ἀπόδειξιν τ̣ῆ̣ς̣ γεναμένης εἰς ἐμὲ̣ παρὰ σ̣οῦ καταβολῆς τῶν αὐτῶν δύο νομισμάτων τῶν ἐμῶν μισθῶ[ν] τῆς αὐτῆς δωδεκάτης ἰνδικτίονος ταύτην π[εποίη]μ̣αι τὴν ἀποχήν, ἥτις κυρία οὖσα [ἁπλῆ] γραφ(εῖσα) καὶ ἐπερωτηθεὶς [ὡ]μολ(όγησα).
Αὐρήλιος Ἰσὰκ υἱ[ὸς Φοιβ]άμμωνος ὁ προγεγραμμέν̣[ο]ς̣ ἔσχον καὶ ἐπληρ̣[ώθην] τ̣οὺς ἡμετέρους μισθοὺς τῶν̣ δ̣ύ̣ο̣ νομισμάτ̣ων τῆς δ̣ωδεκάτης ἰνδικ(τίονος) καὶ συμφωνῖ μο̣ι̣ π̣άντα ὡς πρόκ(ειται). Αὐρ(ήλιος) Σερῆν̣ος Ἀ̣π̣φοῦτος ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ ἀξιωθεὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτοῦ ἀγραμμάτου ὄντος.
(No Latin text was extracted from the document.)
"By the authority of our Lord Flavius Justinus, the eternal Augustus, to Pauni in the twelfth indiction. Aurelius Isaac, son of Phoibammon, mother of Irene, remaining here in the illustrious city of Oxyrhynchus, sworn overseer of the settlements of Neophytus and Anousias, to Aurelius Menas, son of [you], from the city of Oxyrhynchus, greeting. I acknowledge that I have received from you and that our wages have been fulfilled for which I am making a request to the overseer for two coins, and at this present twelfth indiction, that is, two gold coins are made, and for the proof of the payment made to me from you of the same two coins of my wages of the same twelfth indiction, I make this receipt, which being valid is simply written and having been asked, I acknowledged. Aurelius Isaac, son of Phoibammon, who is registered, I have received and fulfilled our wages of the two coins of the twelfth indiction and I agree with everything as stated. Aurelius Serenus Apphous, having been honored, I wrote on behalf of him, being uneducated."