p.oxy;58;3929

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;58;3929

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τοῖς ἀναδοθεῖσ̣ι̣ ἐπὶ θυσιῶ(ν)
κώμης Θώσβεως
παρὰ Αὐρηλίου Ἀμόϊτος χρη(ματίζοντος) μη-
τρὸς Τααμόϊτος ἀπὸ κώμ̣η̣ς̣ Θώσβεως.
ἀεὶ μὲν θύων καὶ σπένδων τοῖς θεοῖς διε-
τέλουν, ἐπὶ (*) δὲ καὶ νῦν ἐνώ-
πιον ὑμῶν κατὰ τὰ κελευσθ̣(έντα) ἔθυσα καὶ ἔσπισα
(*) καὶ τῶν ἱερί-
10 ων (*) ἐγευσάμην ἅμα τῇ μη-
τρί μου Τααμόϊτι καὶ τῇ ἀδελφῇ μου Τααρπ̣α̣ήσ̣ι̣ο̣ς̣,
αὐτὸ τοῦτο ἀξιῶ ὑποσημι-
15 ώσασθαί (*) μοί. (ἔτους) α
15 Αὐτοκράτορος Καίσαρος Γαίου Μεσσίου Κυίντου
Τραι (*) ανοῦ Δεκίου Εὐσεβοῦ[ς]
[Εὐ]τυχοῦς Σεβαστοῦ, Ἐπεὶφ̣
[⁦ -ca.?- ⁩]
———
(hand 2) Αὐρήλιος Ἀμόϊς
20 ἐπιδέδωκα. Αυρήλιος ̣ ̣ ̣ ̣ [ ̣ ̣ ̣ ] ̣
ἰων ἔγραψα ὑ (*) πὲρ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
v
(hand 1?) ἀπογρ(αφὴ) Ἀμοϊτᾶ μητ(ρὸς) Τααμόϊτ(ος).

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To those who have been dedicated for sacrifices of the village of Thosbeus, by Aurelius Amoius, who is managing the mother of Taamoitus from the village of Thosbeus. Always sacrificing and pouring libations to the gods, I have continued, and now in your presence, according to the commands given, I have sacrificed and poured libations and tasted of the offerings together with my mother Taamoitis and my sister Taarpaisios; I request that this be noted for me. (In the year) of the Emperor Caesar Gaius Messius Quintus Traianus Decius the Pious, [of] Eutychus the August. Since I have given this account, Aurelius Amoius has written concerning me.

Similar Documents