p.oxy;59;3974

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;59;3974
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Διονυσίῳ βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) διαδ̣ε̣χ̣(ομένῳ) καὶ τὰ κατὰ τὴ̣ν̣ στρ(ατηγίαν) παρὰ Θώνιος πρεσβυτέρο̣υ̣ Θώνιος τοῦ Πλουτά̣ρ̣χ̣ου μητ(ρὸς)

Ταϋσείριος Πε̣τά̣λου ἀπʼ Ὀξυρύγ- χων πόλεως θεαγ̣ο̣ῦ̣ Θ̣ο̣ήριδ̣[ος] θεᾶς μεγίστης Θοηρεί̣ου̣ Θενε(πμόϊ) καὶ ἑτ̣[έ]ρου Πασιν[ ] ρ̣ ̣ [ ] ̣ νυ ̣ τόν τ̣ε υἱ (* ) ὸν μου Θῶνιν μ̣[ητ(ρὸς)]

Ταλοβάι (* ) τος κ̣α̣ὶ τὸν τ[οῦ μετηλ-] λαχότος μου ὁμ̣[ογνησίου(?)] ἀδελφοῦ Θώ[νιος νεωτέρου ⁦ -ca.?- ⁩] υἱὸν Θῶνιν μητρὸ̣[ς ] ἀμφοτέρους προσβεβη[κ(έναι)] τῷ ἐνεστῶτι ἕκτῳ ἔ̣τ̣ε̣ι̣ Ἀντων̣ίνου καὶ Οὐήρου τῶν κυρί̣[ω]ν̣ Αὐτοκρατόρων ε̣ἰ̣ς (τεσσαρεσκαιδεκαετεῖς) καὶ ὀφείλειν \α̣ὐ̣τοὺ̣ς/ παραγραφ[ῆν]α̣ι̣ [τὸ ὑπὲ]ρ̣ τῆς θεαγείας ἰ (* ) σκριτι̣[κὸν] (* )

Latin

Apparatus

Translation into English

To Dionysius, the royal secretary, who is succeeding, and concerning the strategy, from Thonios the elder, Thonios, son of Plutarch's mother.

Taesirios, son of Petalos, from the city of Oxyrhynchus, of the goddess Theagō, of Thoēridus, of the greatest goddess Thoēreios, and of another Pasin. And my son Thōn, son of my mother, Talobai, and the one who has been transferred to me, of my brother Thonios the younger, both of whom have been admitted to the sixth year of the reign of the emperors Antoninus and Aureus, and they owe to be recorded the matter concerning the goddess.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 17)

Extracted Koine Greek Text

Διονυσίῳ βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) διαδ̣ε̣χ̣(ομένῳ)
καὶ τὰ κατὰ τὴ̣ν̣ στρ(ατηγίαν)
παρὰ Θώνιος πρεσβυτέρο̣υ̣
Θώνιος τοῦ Πλουτά̣ρ̣χ̣ου μητ(ρὸς)
Ταϋσείριος Πε̣τά̣λου ἀπʼ Ὀξυρύγ-
χων πόλεως θεαγ̣ο̣ῦ̣ Θ̣ο̣ήριδ̣[ος]
θεᾶς μεγίστης Θοηρεί̣ου̣ Θενε(πμόϊ)
καὶ ἑτ̣[έ]ρου Πασιν[
̣  ̣  ̣
]
ρ̣
̣
[
̣  ̣
]
̣  ̣  ̣
νυ
̣
τόν τ̣ε υἱὸν μου Θῶνιν μ̣[ητ(ρὸς)]
Ταλοβάιτος κ̣α̣ὶ τὸν τ[οῦ μετηλ-]
λαχότος μου ὁμ̣[ογνησίου(?)]
ἀδελφοῦ Θώ[νιος νεωτέρου
⁦ -ca.?- ⁩
]
υἱὸν Θῶνιν μητρὸ̣[ς
̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣
]
ἀμφοτέρους προσβεβη[κ(έναι)] τῷ
ἐνεστῶτι ἕκτῳ ἔ̣τ̣ε̣ι̣ Ἀντων̣ίνου
καὶ Οὐήρου τῶν κυρί̣[ω]ν̣ Αὐτοκρατόρων
ε̣ἰ̣ς (τεσσαρεσκαιδεκαετεῖς) καὶ ὀφείλειν α̣ὐ̣τοὺ̣ς παραγραφ[ῆν]α̣ι̣
[τὸ ὑπὲ]ρ̣ τῆς θεαγείας ἰσκριτι̣[κὸν]

Translation into English

To Dionysios, the royal scribe succeeding (in office),
and (responsible for) matters concerning the strategia,
from Thonios, the elder,
son of Thonios, whose father is Plutarchos, and whose mother is Tayseiris, daughter of Petalos, from the city of Oxyrhynchus,
belonging to the divine Thoeris, the greatest goddess, of the Thoereion (temple) in Thenepmois,
and another Pasin[...],
[...]
my son Thonis, whose mother is Talobais,
and the son of my deceased brother Thonios the younger, my full brother,
whose name is Thonis, whose mother is [...],
both having reached the current sixth year of Antoninus and Verus, our lords, the Emperors,
(thus) being fourteen years old, and that they owe to be registered
for the scrutiny (examination) concerning the divine office (priesthood).

Notes

This papyrus is a formal declaration addressed to Dionysios, a royal scribe, concerning the registration of two youths who have reached the age of fourteen, making them eligible for certain civic or religious duties. The document dates to the sixth year of the joint reign of the Roman Emperors Antoninus (Marcus Aurelius Antoninus) and Verus (Lucius Verus), placing it around the mid-2nd century CE.

Similar Documents