ὑπατείας Σεπτιμ̣ί̣ου Ἀκινδύνου τ̣[οῦ λαμ(προτάτου)]
ἐπάρχου τοῦ ἱεροῦ πραιτωρίου καὶ Ποπο̣υ̣[λωνίου]
Πρόκ̣λ̣ου τοῦ λαμ(προτάτου).
Αὐρηλίῳ Διονυσαρίῳ στρατηγῷ [Ὀξυρυγχίτου]
[πα]ρ̣ὰ Αὐρηλίων Ἁτρῆ ἀπὸ κώ[μης Σαραπί-]
[ω]νος Χαιρήμωνος
καὶ Ὥρ̣ο̣[υ]
Πανσόφιον θυ(γάτηρ) Διοσκό̣ρ(ου) (τάλαντα)
Χαιρήμονος
(No Latin text was extracted from the document)
Of the consulship of Septimius Akinthinus, the most illustrious,
governor of the sacred praetorium and of Populonius,
Proclus, the most illustrious.
To Aurelius Dionysarius, general of Oxyrhynchus,
from Aurelius Atraeus from the village of Sarapis,
and Horus.
PanSophia, daughter of Dioscorus (talents)
of Chairemon.
ὑπατείας Σεπτιμ̣ί̣ου Ἀκινδύνου τ̣[οῦ λαμ(προτάτου)]
ἐπάρχου τοῦ ἱεροῦ πραιτωρίου καὶ Ποπο̣υ̣[λωνίου]
Πρόκ̣λ̣ου τοῦ λαμ(προτάτου).
Αὐρηλίῳ Διονυσαρίῳ στρατηγῷ [Ὀξυρυγχίτου]
[πα]ρ̣ὰ Αὐρηλίων Ἁτρῆ ἀπὸ κώ[μης Σαραπί-]
[ω]νος Χαιρήμονος
καὶ Ὥρ̣ο̣[υ
Πανσόφιον θυ(γάτηρ) Διοσκό̣ρ(ου) (τάλαντα)
(Latin terms appearing as abbreviations and titles)
λαμ(προτάτου) = clarissimi (most illustrious)
θυ(γάτηρ) = filia (daughter)
In the consulship of Septimius Akindynos, the most illustrious,
prefect of the sacred praetorium, and Populonius Proclus, the most illustrious.
To Aurelius Dionysarius, strategos [of Oxyrhynchus],
from Aurelii Hatres from the village of Sarapion,
son of Chairemon,
and Horos [...].
Pansophion, daughter of Dioskoros, (talents) [...]