Πτολεμαῖος
Θωνίῳ τῷ ἀγαπητῷ ἀδελφῷ ἐν κ(υρί)ῳ
χαίρειν.
π̣ρ̣ὸ μ̣ὲ̣ν̣ π̣[άν-]
εὔχο[μαί] σε ὁλοκληρεῖν̣ ψυχῇ καὶ σώμα-
[τι]. γεινώσκε̣ι̣[ν]
σ̣ε θ̣έλω ὅτι̣ εἰ οὔπω [ἠ]γ̣ό-
ρασας τὸ̣ λ̣ι̣ν̣α̣-
ρίδιον κ̣α̣ὶ τὰ ἄλλα, μὴ ἀγορά-
σῃς. ὁ γὰρ ἄν-
θρ̣ωπος ἀπε-
τάξατο περὶ αὐ̣-
το̣ῦ̣, ὡς̣ ε̣ἶ̣π̣όν σοι, ὅτι· οὐκ ἐγὼ θέλω.
τὸν δὲ πίνακα ἐξαυ-
τῆ̣ς μὴ ἀμελή̣-
σῃς πέμψαι,
καὶ δήλωσόν μοι τίνι θ̣έ̣-
λεις μεταβα̣-
λεῖν̣ τὴν τι-
μὴν αὐτοῦ.
μνήσθητι ἀ-
γοράσαι μοι πα̣ρ-
θενικὸν τέ-
λειον σόλιον τρίχινον
καὶ Κανωπι-
κὸν
τὸν ἀγαπητὸν Τιθ̣οῆν ἀπʼ ἐμοῦ
π̣ροσα̣γ̣ό̣ρ̣ε̣υ̣ε̣.
Θωνίῳ ἀ̣[δελ]φ(ῷ) π(αρὰ) Πτολ̣ε̣μ̣α̣ί̣[ου].
Ptolemaios
To Thonius, my beloved brother, in the Lord,
greetings.
I wish you to be whole in soul and body.
I know that if you have not yet bought the linen cloth and the others, do not buy them. For the man has renounced concerning it, as I told you, that: I do not want it.
Do not neglect to send the board immediately,
and let me know to whom you wish to transfer its value.
Remember to buy for me a virgin perfect chair made of wool
and Canopic.
The beloved Tithoë from me
sends greetings.