ἐνεβάλε̣τ̣ο̣ εἰς τὰ π̣α̣ρασταθέντα πλοῖα κ̣ρ̣ι̣θ̣ῆ̣ς̣
Λ̣ι̣β̣ύ̣η̣ς̣ ο̣ὐ̣σ̣ί̣α̣ς̣
δεσποτικῆς δ̣ι̣ὰ̣ Δ̣ι̣δ̣ύ̣μ̣ο̣υ̣ βο̣η̣θ̣ο̣ῦ̣ ὑπὲρ
γενήματος
ιδ ἰνδικ(τίωνος) ἀρτάβας διακο-
σίας πεντήκοντα, (γίνονται) (ἀρτάβαι)
σν μονας
(ἔτους) λβ
Φαῶφι
Ἀπολλοθέων ἐπιμελητὴς Λιβύης σεσημ(είωμαι)
κριθῆς ἀρτάβας διακοσίας πεντήκοντα.
Apparatus
He was placed into the presented ships of barley.
Of Libyan origin, of a lordly nature, through Didymus, helping on behalf of the offspring.
Of the indiction, fifty artabas of barley are made (they are) (artabas).
Of the year 32.
Pharaoh.
Apollotheon, overseer of Libya, I have been marked with the sign of two hundred artabas of barley.
ἐνεβάλετο εἰς τὰ παρασταθέντα πλοῖα κριθῆς
Λιβύης οὐσίας δεσποτικῆς διὰ Διδύμου βοηθοῦ ὑπὲρ γενήματος
ιδ ἰνδικ(τίωνος) ἀρτάβας διακοσίας πεντήκοντα, (γίνονται) (ἀρτάβαι)
σν μόναι.
(ἔτους) λβ Φαῶφι ιβ.
Ἀπολλοθέων ἐπιμελητὴς Λιβύης σεσημ(είωμαι)
κριθῆς ἀρτάβας διακοσίας πεντήκοντα.
Apparatus
l. μόναι
He loaded onto the ships presented barley
from the imperial estate of Libya through Didymos, assistant, for the grain tax,
14th indiction, two hundred fifty artabas, total (artabas)
250 only.
Year 32, Phaophi 12.
I, Apollotheon, overseer of Libya, have signed off
barley, two hundred fifty artabas.
Apparatus
line: "μόναι" (only)