p.oxy;62;4349

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;62;4349

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

μετὰ τὴν ὑπατίαν

Φλ(αουΐου) Δεξικράτους τοῦ ἐνδοξ(οτάτου), Μεσορὴ κζ, ἀρχ(ῇ) ιγ [ἰνδικ(τίωνος).]

Αὐρήλιος Ἰωάννης υἱὸς Θεοδώρου μητρὸς Ἐρεβέκκας μετʼ ἐγ[γυητοῦ] τοῦ καὶ ἀναδεχομένου αὐτὸν διδόντα καὶ πληροῦντα τὸ ἑξῆς δ̣ηλ[ο]ύ̣μ[ενον.]

χρέος ἐμοῦ Αὐρηλίου Φοιβάμμωνος υἱοῦ Δανιηλίου μυλόψου, ἀμφό-

τεροι ἑξῆς ὑπογράφοντες, ὁρμώμενοι ἀπὸ ταύτης τῆς λαμπρᾶς Ὀξυρυγχιτῶν πόλεως, Οὐΐκτορι παιδεὶ

ὁμολογῶ ἐγὼ ὁ προγεγραμμένος̣ Ἰ̣ωάννης δεδέχθαι παρὰ σοῦ ὑπὲρ τιμῆς τοῦ ὑποτεταγμένου σίτου κατὰ τὸ ἐντεῦθεν συν-

αρέσαντα χρυσοῦ νομίσματα τρία παρὰ κεράτια ἓξ ἰδιωτικῷ ζυγῷ, γί(νεται) χρ(υσοῦ) νο(μίσματα) γ π(αρὰ) κερ(άτια) ϛ ἰδιωτ(ικῷ) ζυγ(ῷ) ἐπὶ τῷ μὲ, ἢ καὶ μὲ τὸν τούτου ἐγγυητὴν ἐνεχόμενον ὑπὲρ α̣ὐτοῦ εἰς καταβολὴν ὑπὲ̣ρ̣ τούτων, διδόναι σοι σίτου ἀρτάβας δεκατρῖς ἥμισυ μέτρῳ δικαίῳ ἐν τῇ νεομηνίᾳ τοῦ ἑξῆς μηνὸς Θὼθ τοῦ εἰσιόντος ἔτους ρπα ρν ἐκ νέω[ν] καρπῶ̣ν τρισκαιδ̣[ε]κάτης ἐπινεμήσεως. εἰ δὲ μὴ τὸν̣ [αὐτ]ὸ̣ν σ[ῖτο]ν̣ ἀποδώ[σο]με̣ν̣ - [ἢ] ἐγὼ ὁ ὀφειλέτης ἢ κἀγὼ ὁ τούτου ἐγγυητής, ὁ[μολογοῦμεν ἐξ ]ἀλλη-λενγύης διδό[να]ι ἐν τῇ προθεσμίᾳ τὰ αὐτὰ τ[οῦ χρυσοῦ νομίσματα] τρία παρὰ κερ[άτια] ἓξ το[ῦ αὐτο]ῦ μου̣ ἐγγεγρ̣α̣μ̣[μένου]

γρ(αμμάτιον) Ἰωάννου μετʼ ἐγγυητοῦ Φοιβάμμω̣[νος]

Latin

None extracted.

Translation into English

After the magistracy of Flavius Dexikrates, the most illustrious, in the city of Oxyrhynchus, Aurelius John, son of Theodoros, mother of Erebekka, with the guarantor who is also accepting him, giving and fulfilling the following declaration.

The debt of me, Aurelius Phoibammon, son of Daniel, a miller, both of us signing below, originating from this illustrious city of Oxyrhynchus, greetings to Victor, the most illustrious count, governing in the same city of Oxyrhynchus.

I, the undersigned John, acknowledge that I have received from you in respect of the price of the subordinate grain according to the three gold coins for six drachmas at the private weight, it is made of gold coins for six drachmas at the private weight, either I or the guarantor of this, being liable for him for the payment of these, to give you thirteen and a half artabas of grain in the new moon of the following month Thoth of the coming year.

From the new fruits of the thirteenth harvest. If we do not return the same grain - either I, the debtor, or I, the guarantor of this, we acknowledge that we will give in the deadline the same three gold coins for six drachmas of the same written by me.

Letter of John with the guarantor Phoibammon.

Similar Documents