ὑπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Κωνσταντίνου καὶ Λικιννίου Σεβαστῶν τὸ δ. Οὐαλερίω Ἀμμωνιᾷ τῷ καὶ Γεροντίῳ λογιστῇ Ὀξυρυγχίτου παρὰ Αὐρηλίων Ἀχιλέως καὶ Π ἀρχῶν οἰκοδ<όμ>ω̣ν̣ καὶ Σιλβανοῦ ρ̣ πολυ-δευκης καὶ Σιλβανοῦ Σαραπ̣ Ἡρα-κλείδου μολυβουργῶν καὶ Νειλάμμωνος ὑαλ̣ο̣υ̣ κ̣λ̣η̣δ̣ουργοῦ καὶ Ἡρακλείδ[ου Θ[έ]ωνος κονιατῶ̣ν̣ τῶ̣ν πάντων ἀπὸ τῆς λαμ(πρᾶς) καὶ λαμ(προτάτης) Ὀξ(υρυγχειτῶν) πόλ(εως). ἐπιζητοῦντί σο̣ι ρ̣ο χως χρηματίζο̣ν̣τε̣ς̣ νου τῆς αὐτῆς πόλ[ε]ω[ς μενοι ὁμολογοῦμεν [ὀμνύντες τὸν σεβάσμιον] θ̣ιον ὅρκον τῶν δε[σ]ποτῶ[ν ἡμῶν Κωνσταντίνου καὶ] Λικιννίου Αὐτοκ[ρα]τόρων τὰ ἑξῆς ἐν̣[γεγρα]μ̣μενα ἐπι-σκευὴν α̣ ἐπὶ το φωνου μηδενό[ς (?) μεν τῶν̣ πλην̣ δ κλω κεραμί̣[δ]ε̣ς ο[στρα]κινες ὀπτῆς πλίνθ̣[ου] οικοδωμοι οἱ ενχρηζοντες ἐργάται ὁμοίως οἱ ἐ[γχρῄ]ζον[τες ἡμεῖς δὲ οἱ μολιβου[ργοί χαλκίων καὶ σωλή̣[νων ἐπὶ χριων τοῦ αὐ[τοῦ βαλανείου (?) μολύβδου ὁλ(?)-κῆς κεν(τηνάρια) κ ὡς [τοῦ κεντηναρίου ριε ἡν χρησειν ὁλκῆς ϡ̣ξ λ̣ ενχρηζοντα καὶ ι̣α κανουργιας βανανίου ο̣ι̣εν[ σ\κ/αβʼδ υσιν του[ -5-6-]ο̣ ιας ο λ̣α ἥμισυ ὁ]λκῆς [κεντη]ν̣αρί̣ο̣υ̣ α (ἥμισυ) λων καὶ ξ̣υ̣στ̣ο̣ῦ̣ καὶ τῶν ἄλ- [λων ἐπὶ τὸ (?)] αὐτὸ καμίνων μ {μ} κ̣ε̣ντηνάρια ιζ ὁμοῦ κεν(τηνάρια) χπ π̣ρὸς τὴν τῆς κονίας ἑψ̣ί̣α̣ν̣ η̣ ἑκάστο]υ̣ (?)[ καμίνου ἐκ μουιων π̣ε̣ν- [τήκοντα (?) μο]υ̣ια Α̣ βαλανιου εικρια , γ̣ινοι̣τ̣ο {γίνοιτο} ξ ἐ]κ̣ (?)[ κοπρια̣κ̣ῶ̣ν κοπριῶν ν {ν} σ ἑκ]άσ̣του καμίνου ἐκ μουιων
(No Latin text was extracted from the document.)
Of the consulate of our lords Constantine and Licinius, the Augusti, to Valerius Ammonianus, who is also Gerontius, the accountant of Oxyrhynchus, from Aurelius Achilles and the archons of builders and Silvanus, of Polydeuces and Silvanus Sarapion, of Heracleides, of the lead workers and of Neilammon, of the glass workers, of Heracleides, of the gods of all the plasterers from the splendid and foremost of the Oxyrhynchites city. To you who are seeking, we agree, swearing by the venerable divine oath of our lords Constantine and Licinius, the emperors, the following written down: the equipment for the use of no one, except for the clay tiles, the earthenware tiles, the builders, those in need, the workers likewise those in need. We, the lead workers of copper and pipes, for the use of the same bathhouse, of lead, of the whole (?), of the lead workers, as for the lead workers, for the use of the whole, of the lead workers, of the new work, of the bathhouse, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of the clay, of
ὑπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Κωνσταντίνου καὶ Λικιννίου Σεβαστῶν τὸ δ.
Οὐαλερίῳ Ἀμμωνιανῷ τῷ καὶ Γεροντίῳ λογιστῇ Ὀξυρυγχίτου παρὰ Αὐρηλίων Ἀχιλλέως καὶ Π[...] μηνι-
ἀρχῶν οἰκοδόμων καὶ Σιλβανοῦ [...] Πολυδεύκους καὶ Σιλβανοῦ Σαραπ[...] Ἡρακλείδου μολυβουργῶν καὶ [...] Νειλάμμωνος ὑαλουργῶν κληδουργοῦ καὶ Ἡρακλείδου [...] Θέωνος κονιατῶν τῶν πάντων ἀπὸ τῆς λαμπρᾶς καὶ λαμπροτάτης Ὀξυρυγχειτῶν πόλεως.
ἐπιζητοῦντί σοι [...] χρηματίζοντες [...] τῆς αὐτῆς πόλεως [...] ὁμολογοῦμεν ὀμνύντες τὸν σεβάσμιον θεῖον ὅρκον τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Κωνσταντίνου καὶ Λικιννίου Αὐτοκρατόρων τὰ ἑξῆς ἐγγεγραμμένα [...] ἐπισκευὴν [...] μηδενός [...] κεραμίδες ὀστράκιναι ὀπτῆς πλίνθου [...] οἰκοδόμοι οἱ ἐγχρῄζοντες [...] ἐργάται ὁμοίως οἱ ἐγχρῄζοντες [...] ἡμεῖς δὲ οἱ μολιβουργοί χαλκίων καὶ σωλήνων ἐπὶ χρειῶν τοῦ αὐτοῦ βαλανείου μολύβδου ὁλκῆς κεντηνάρια κ [...] ὁλκῆς [...] ἐγχρῇζοντα καὶ καινουργίας βαλανείου [...] ὁλκῆς κεντηναρίου α (ἥμισυ) [...] ξυστοῦ καὶ τῶν ἄλλων [...] αὐτὸ καμίνων μ [...] κεντηνάρια ιζ ὁμοῦ κεντηνάρια χπ [...] πρὸς τὴν τῆς κονίας ἑψίαν [...] ἑκάστου καμίνου ἐκ μωΐων πεντήκοντα μώϊα Α [...] βαλανείου ἴκρια γίγνοιτο [...] ἐκ κοπριακῶν κοπριῶν ν σ [...] ἑκάστου καμίνου ἐκ μωΐων [...]
In the consulship of our lords Constantine and Licinius, Augusti, on the 4th day.
To Valerius Ammonianus, also called Gerontius, accountant of Oxyrhynchus, from Aurelii Achilleus and P[...] monthly supervisors of builders, and Silvanus [...] Polydeuces, and Silvanus Sarap[...] Heracleides, lead-workers, and [...] Neilammon, glass-workers, locksmith, and Heracleides [...] Theon, plasterers, all from the illustrious and most illustrious city of Oxyrhynchus.
In response to your inquiry [...] acting officially [...] of the same city [...] we acknowledge, swearing the sacred divine oath of our lords Constantine and Licinius, Emperors, the following written items [...] repair [...] nothing [...] earthenware tiles of baked brick [...] builders who are in need [...] workers likewise who are in need [...] we, the lead-workers, for copper vessels and pipes for the needs of the same bathhouse, lead weighing 20 centenaria [...] weighing [...] needed and for the renovation of the bathhouse [...] weighing half a centenarium [...] scraper and other items [...] the same furnaces [...] 17 centenaria, total 680 centenaria [...] for the boiling of lime [...] each furnace from 50 modii, modii 1 [...] bathhouse scaffolding, let it be made [...] from manure heaps, manure 250 [...] each furnace from modii [...]
The text is fragmentary and incomplete, with several lacunae (missing sections). The translation provided is approximate, based on the readable portions of the Greek text. Technical terms such as "centenarium" (a Roman weight measure), "modii" (Roman dry measure), and references to construction materials and processes are preserved in their original form or translated contextually.