p.oxy;64;4441_4

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;64;4441_4

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ι θ̣ λ̣ βορινῆς στοᾶς καὶ ἀρχομένου ἀπὸ ἀπηλιώτου κ̣α̣ὶ̣ α̣ κοιτῶνος τῦχος ο̣ι̣α̣ ους δεόμενοι ἐπὶ δ̣ὲ̣ [τῆς λιβικῆς στοᾶς (?) δι]ο̣ρ̣θωθῆναι οὕτως· κ̣α̣[ὶ] ἀρχομένων ἀπ̣[ὸ πρὸς ἰατρίῳ Διοσκόρ[ου (?) παλ]α̣ιωθέντων καὶ δεομένων ἑτέρων σ̣πιρῶν δύο ἑνὸς μὲ̣[ν καὶ πρὸς τῷ στάβλῳ [π]ά̣νοι ἀχρηστωθεὶς ἀνθʼ οὗ ἴσος ὀφίλει γ̣ε̣ν̣έ̣σ̣θ̣α̣[ι τύχου δεόμενοι διο̣[ρθώσεως γε]γ̣ενῆσθαι δι(ὰ) τοῦ α(ὐτοῦ) Εὐδ̣[αίμονος (?) καὶ ἐπὶ τῆς α(ὐτῆς) λιβι[κῆς στοᾶς] ταύτης λίθων ὥστε οἰκίᾳ Ἡρακλ̣[λίθους τοῦ τύχου πεπα[λαιωμεν- (?) τῆς αὐτῆς ἁψῖδος δῖσθαι διορθ̣[ώσεως καὶ πρὸς τῷ διδασκαλίῳ γραμματοδιδασκάλου δηλοῦμεν ἀχρήστους γεγενῆ[σθαι Διονυσίου γραμματοδιδασ[κάλου. καὶ πρὸς τῷ̣ τύχου τοῦ προσπαρακιμένου τύχον διορθώσεως διὰ τ̣ὸ̣ τ̣ γεγε]ν̣ῆ̣σθαι δι(ὰ) Θαήσιος λαχανοπώλ[ου. ἐπ̣[ί (?) διὰ τῶν̣ [α]ὐ̣τῶν Διογ[έ]ν̣ους καὶ Σαραπίωνος. καὶ πρὸς̣ τ̣ῷ̣ [εχ]ω τῆ̣ς̣ α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ς̣ ἀ̣π̣ηλιωτικῆς στοᾶς πρὸς τῷ τ[όπ]ῳ Ἀθηνοδώρ̣[ου καὶ δ̣[ιὰ τοῦ αὐτοῦ Δημ]η̣τ̣[ρ]ί[ο]υ δηλοῦμεν δὲ τῦχ̣[ον] [ Διογένους] καὶ Σαραπί̣ω̣νος̣ [οἰκία]ς̣ ἐκ βορ̣[ρᾶ ἐπικίμενο̣ν̣ πάνοι πα̣[λαι]ωθέ̣ν̣τ̣α̣ τ̣[ε] κ̣α̣ὶ̣ πτῶσιν̣ ε̣π̣ι̣τ̣η̣[ δ̣[ιὰ τῶ]ν̣ [α]ὐ̣τῶν Διογ[έ]ν̣ους καὶ Σαραπίωνος. καὶ πρὸς τῷ τόπῳ ἐγ̣γ̣ὺ̣ς τῆς πα̣λ̣α̣ι̣[ωθὲν (?)] δ̣ε̣ό̣μενο̣ν̣ ἐπι[σ]κ̣ε̣υ̣ῆ̣[ς] δ̣ι̣[εξ̣α̣[ καὶ ἀ̣ντικρὺ ἱεροῦ ρ ἀοεσ̣α̣ οὐ δεόμενοι ἐπισκ̣ε̣υ̣ῆ̣ς̣ δ[ιὰ Μ]έλανος χιριστοῦ. καὶ πρὸς τοῖς τόποις ἐκίνοις ἐ̣π̣ὶ̣ τῆς ἀνωτέρας φλει[ᾶς ι̣νων λεα̣νθὲν οὗ ὁ ἴσος δ̣ε̣ε̣ῖ̣ται ὑποβληθῆναι διὰ Ἡρακλήους χιρ̣[ιστοῦ] καὶ πρὸς τῇ ο̣ἰκίᾳ Θωνίου μιθραρίου τόπος εἰς τ̣οὺς̣ [δεόμενος] ἐ̣πισκευῆς διὰ τοῦ αὐτοῦ Θωνίου. ἀπηλιωτικῆς στοᾶς καὶ ἀρχομένων ἀπὸ βο̣ρρ̣ᾶ̣ καὶ πρὸς τῇ οἰκίᾳ Δ[ημητρίου (?) δηλοῦμεν δὲ τῦχ̣[ον] [ Διογένους] καὶ Σαραπί̣ω̣νος̣ [οἰκία]ς̣ ἐκ βορ̣[ρᾶ ἐπικίμενο̣ν̣ πάνοι πα̣[λαι]ωθέ̣ν̣τ̣α̣ τ̣[ε] κ̣α̣ὶ̣ πτῶσιν̣ ε̣π̣ι̣τ̣η̣[ δ̣[ιὰ τῶ]ν̣ [α]ὐ̣τῶν Διογ[έ]ν̣ους καὶ Σαραπίωνος.

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

"Of the northern portico and beginning from the sunlit place, and of the chamber's wall, those who are in need of the Libyan portico, it is necessary to be corrected in this way: and beginning from the physician's place, of Dioskoros, of those who have been aged and in need of other spirits, two of one, and also towards the stable, it is necessary to be corrected, so that it is equal to what is owed. It is necessary to be corrected through the same Eudaimon, and also at the same Libyan portico, of this stone, so that it is suitable for the house of Heracles, of the stone of fortune, to be corrected, and also towards the teacher, of the teacher of letters, we declare that they have become useless through Dionysius, the teacher of letters. And also towards the fortune of the one who is being prepared, it is necessary to be corrected through the same Thaisios, the vegetable seller. ... (The text continues with similar requests for repairs and corrections related to various locations and individuals.)

Similar Documents