p.oxy;65;4488

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;65;4488
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Αὐρηλίῳ Ἀγαθῷ Δαίμονι

βασιλικῷ γρ(αμματεῖ) Ὀξυρυγχίτου

παρὰ Αὐρηλίω

καὶ Ἐλευσινίου

διὰ τοῦ πατρὸς Αὐρηλίου

νου καὶ ὡς χρηματίζει.

κατὰ τὰ κελευσθέντα ὑπὸ Αὐρηλίου Ἀντωνίνου τοῦ κρατίστου

πρὸς ταῖς ἐπισκέψεσι ἀπογραφόμεθα ἣν ἔχομεν ἄβροχον

ἐκ τοῦ Εὐθυκλέους σὺν [τῷ (?)]

καὶ Νείκωνος κλ(ήρῳ(?)) [εἰς Ὀννῶ(?)-]

φριν Τεῶτος τοῦ νιος ἀπὸ (μοναρτάβου) ἀβ(ρόχου) [(ἀρουρῶν)

τὸ καθʼ ἡμᾶς ἥμυσι

μέρος (ἀρούρας)

καὶ εἰς Ἀπολλωνίαν τὴν καὶ (?) Ἀσκλατάριον

κλ(μοναρτάβου) ἀπὸ (ἀρουρῶν)

τὸ κ(αθʼ ἡμᾶς (?)) (δίμοιρον) μέρος ἀβ(ρόχου) (ἀρούρας)

καὶ ἐκ τοῦ αὐτοῦ κλ(ήρου) εἰς Νεφ[ (μοναρτάβου) ἀβ(ρόχου) (ἀρούρας)

καὶ εἰς κληρο(νόμους) Ἰσιδώρου νιου (μοναρτάβου) ἀβ(ρόχου)

Latin

Apparatus

corr. ex

l. ἥμισυ

Translation into English

To Aurelius Agathos Daemon,

to the royal secretary of Oxyrhynchus,

from Aurelius

and Eleusinius

through the father of Aurelius

and as it is decreed.

According to the orders given by Aurelius Antoninus the most powerful

concerning the inspections, we are being registered for what we have as unwatered

from Euthykleus together with [the (?)]

and from the lot of Neikon [to Onnos(?)-]

from Teotus the son from (monartabos) of unwatered [(arouras)

to the half that is ours

part (arouras)

and to Apollonia and (?) Asklatarios

from (monartabos) of unwatered

the part that is ours (dimoiron) of unwatered (arouras)

and from the same lot to Neph[ (monartabos) of unwatered (arouras)

and to the inheritance of Isidoros of (monartabos) of unwatered

vac. ?

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 6)

Extracted Koine Greek Text

Αὐρηλίῳ Ἀγαθῷ Δαίμονι βασιλικῷ γρ(αμματεῖ) Ὀξυρυγχίτου παρὰ Αὐρηλίων [...] καὶ Ἐλευσινίου [...] διὰ τοῦ πατρὸς Αὐρηλίου [...] καὶ ὡς χρηματίζει. κατὰ τὰ κελευσθέντα ὑπὸ Αὐρηλίου Ἀντωνίνου τοῦ κρατίστου πρὸς ταῖς ἐπισκέψεσι ἀπογραφόμεθα ἣν ἔχομεν ἄβροχον [...] ἐκ τοῦ Εὐθυκλέους σὺν τῷ [...] καὶ Νείκωνος κλ(ήρῳ(?)) εἰς Ὀννῶ(?)φριν Τεῶτος τοῦ [...]νιος ἀπὸ (μοναρτάβου) ἀβ(ρόχου) (ἀρουρῶν) [...] τὸ καθʼ ἡμᾶς ἥμισυ μέρος (ἀρούρας) [...] καὶ εἰς Ἀπολλωνίαν τὴν καὶ Ἀσκλατάριον κλ[...] (μοναρτάβου) ἀπὸ (ἀρουρῶν) ι τὸ καθʼ ἡμᾶς (δίμοιρον) μέρος ἀβ(ρόχου) (ἀρούρας) ϛ καὶ ἐκ τοῦ αὐτοῦ κλ(ήρου) εἰς Νεφ[...] (μοναρτάβου) ἀβ(ρόχου) (ἀρούρας) ιβ καὶ [...] εἰς κληρο(νόμους) Ἰσιδώρου [...]νιου (μοναρτάβου) ἀβ(ρόχου) [...]

Extracted Latin Text

(No Latin text clearly identifiable in the provided document.)

English Translation

To Aurelius Agathos Daimon, royal scribe of Oxyrhynchus, from Aurelii [...] and Eleusinius [...] through their father Aurelius [...] and as he is styled. In accordance with the orders given by Aurelius Antoninus, the most excellent, we register for the inspections the unirrigated land which we possess [...] from the property of Euthykles together with [...] and from the allotment of Nikon into Onnophris of Teos, son of [...] from a single-holding unirrigated land of [...] arouras, our half share being [...] arouras; and into Apollonia also called Asklatarion [...] from a single-holding of 10 arouras, our two-thirds share of unirrigated land being 6 arouras; and from the same allotment into Neph[...] from a single-holding unirrigated land of 12 arouras; and [...] into the heirs of Isidoros [...] from a single-holding unirrigated land [...]

Note: The text is fragmentary and incomplete; brackets "[...]" indicate missing or illegible portions of the original papyrus.

Similar Documents