p.oxy;66;4535

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;66;4535

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπ(ότου) Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν. βασιλείας τοῦ θειοτάτου καὶ εὐσεβ(εστάτου) ἡμῶν δεσπ(ότου) μεγίστου εὐεργέτ̣οῦ Φλαουίου Μ̣αυρικί̣ου Ν̣έου Τιβερίου τοῦ αἰωνίου Αὐ̣γ̣ούστου̣ κ̣α̣ὶ Αὐτοκρά̣(τορος) ἔτους ιη ὑπατίας (*) τοῦ αὐ̣τ̣οῦ εὐσεβ(εστάτου) ἡμῶν δεσπ(ότου) ἔτους ιζ Τ̣[ῦβ]ι ιη ἰνδ(ικτίονος) τρίτης. Φλαουίῳ Ἀπολλῷ τῷ περιβλέ(πτῳ) κόμετι τοῦ θείου κονσιστωρίου καὶ διοικ(ητῇ) τ̣οῦ̣ π̣α̣ν̣ε̣υ̣φήμου Στρατηγίου ὑπάτου υἱῷ τοῦ τῆς λα̣μ̣πρᾶ̣ς μνή̣μ̣ης Φοιβάμμωνος γ̣ε̣ο̣υχο̣ῦ̣ντι ἐντα̣ῦθα τῇ λαμπρ̣ᾷ̣ οξυρυγχ(ιτῶν) πόλει. Αὐρήλιος Ἠλίας υἱὸς ἄ̣πα Νακί̣ο̣υ μ̣ητρὸς Ἴσιδος ὁρμώ̣μεν̣ο̣ς̣ ἀ̣[πὸ ἐπο]ικίου Σικεῶνος Β καρ̣ τοῦ̣ Ὀ̣ξ̣[υρυ]γ̣χ(ίτου) νομοῦ ἐναπόγραφος γε[ωργ]ὸ̣ς τῆς ὑμετέρας λαμπρό(τητος) ὁ̣μ̣[ο]λ̣ο̣γ̣[ῶ ὀφ]είλειν αὐτῇ καὶ χ̣ρε̣[ω]σ̣[τεῖν κα]θ̣α̣ρῶς καὶ ἀπο̣[κρότως ὑπὲρ δ]η̣μοσίων χρ̣[υσικῶν (?) τ̣ε ἔκ]ης καὶ πρώτ̣ης π̣ρ̣ο̣[παρε]λθουσῶν ἐπινεμέ(σεων) (*) χρυσοῦ ν̣ομισ̣μ̣[ά]τ̣ια ἓξ παρὰ κεράτια εἴ[κ]ο̣σι τ̣[έσ]σ̣α̣ρ̣α ἰδιωτικῷ ζυγῷ γ̣ί̣(νεται) χρ(υσοῦ) νο(μισμάτια) ϛ π(αρὰ) κερ(άτια) κδ̣ ἰδ(ιωτικῷ) ζυγ(ῷ) καὶ τ̣α̣ῦ̣τ̣[α ὁ]μολογῶ παρασχεῖν τῇ ὑμετέρᾳ λ̣α̣[μπρ]ό(τητι) ὁπόταν βουληθ(είη) ἀ̣νυπερθέτ̣[ως] κινδ<ύν>ῳ τῶν ἐμοὶ ὑπαρχόντω̣[ν ὑ]ποκειμένων εἰς τοῦτο. κύ̣ρ(ιον) τὸ γραμμ(άτιον) ἁπλ(οῦν) γραφ(ὲν) καὶ ἐπερωτηθ(εὶς) ὡμολ(όγησα). (hand 2) Αὐρ(ήλιος) Ἠλίας̣ υἱὸς ἄπα Νακίου̣ [ὁ] π̣ρ̣ογεγραμμένος̣ πεποίημα̣ι̣ τ̣ο̣ῦ̣τ̣ο̣ τὸ γραμμ(άτιον) τῶν̣ ἓξ νομισμ(ατίων) παρὰ̣ κερ(άτια) εἴκοσι τέσ̣σ̣α̣ρ̣α̣ κ̣α̣θ̣[ὼ]ς̣ πρόκ̣(ειται). Παπνούθιος ἔγρ(αψα) ὑ̣(πὲρ) α̣ὐ̣τοῦ ἀ̣γρ̣(αμμάτου) ὄντος̣.

Latin

dịẹm[u Pa]p̣ṇụṭi

Translation

In the name of the Lord and Master Jesus Christ our God and Savior. Of the most divine and pious kingdom of our greatest benefactor Flavius Mauricius New Tiberius, the eternal Augustus and Emperor, in the year 18 of the consulate of the same most pious Lord, in the year 17 of the indiction 18. To Flavius Apollo, the most illustrious governor of the divine consistory and administrator of the most illustrious Strategius, consul, son of the glorious memory of Phoibammon, who is praying here in the illustrious city of Oxyrhynchus. Aurelius Elias, son of the most illustrious Nakios, mother of Isis, having come from the settlement of Sicilian B, of the Oxyrhynchite law, a subscriber of your illustrious greatness, owes to her and must pay her clearly and completely for public gold coins (?), and for the first and second distributions of gold coins, six in number, at the rate of twenty-four private weights, it is agreed that these will be provided to your illustrious greatness whenever it is desired without hindrance to my possessions subject to this. The letter is simply written and I have acknowledged it when questioned. (hand 2) Aurelius Elias, son of the most illustrious Nakios, the one previously written, has made this letter concerning the six coins at the rate of twenty-four private weights as stated. Papnouthius wrote on behalf of this letter being present.

Similar Documents