κ
και
ιθ
και ι
νιω αρτοκοπω
ιω (τάλαντον)
α (δραχμ-)
Ασ
(None extracted)
k (and) and 19 (and 1) (I) know (bread maker) (I) (talent) (a) (drachm-) (As)
κ
και
ιθ
και ι
νιω αρτοκοπω
ιω (τάλαντον)
α
(δραχμ-)
Ασ
(No Latin text clearly identifiable in the provided document.)
κ (kappa)
and
ιθ (possibly numeral 19)
and i
νιω αρτοκοπω (possibly a fragmentary reference to a baker or bread-maker)
ιω (τάλαντον) (possibly "io talent," referring to a unit of weight or currency)
α (alpha)
(δραχμ-) (drachma, a Greek currency unit)
Ασ (possibly fragmentary or abbreviation)
Note: The text provided is fragmentary and incomplete, making precise translation difficult. The above translation is approximate and based on recognizable Greek terms and abbreviations.